HOME > ³×Æ®¿öÅ© > ÄÚµõ³Ý 
ÄÚµõ³Ý 2009-3: ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ ½ÅÇÐÀû ³íÀÇ (±è¼ºÈÆ, GBT) ÇÁ¸°Æ®   
·ùÀçÁß  Email [2017-01-23 10:57:55]  HIT : 1371  
÷ºÎÆÄÀÏ : (1306_1)¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ ½ÅÇÐÀû ³íÀÇ(±è¼ºÈÆ).pdf

¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ ½ÅÇÐÀû ³íÀÇ

±è¼ºÈÆ, GBT

 

1. °³¿ä 

UN Åë°è¿¡ µû¸£¸é 2005³â¿¡ 1¾ï 9õ ¹é¸¸¸íÀÌ °íÇâÀ» ¶°³ª À̵¿ÇÏ¿´´Âµ¥ ÀÌ´Â ´ë·« ºê¶óÁú Àα¸¿Í ¸Â¸Ô°í Àα¸ 34¸í´ç 1¸íÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ÅÍÀüÀ» ¶°³ª »ì°í ÀÖÀ½À» º¸¿©ÁØ´Ù. ±×¸®°í Áö³­ 40³âµ¿¾È À̹ΠÁõ°¡´Â 150%¿¡ À̸¥´Ù. 

 

¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ÀÇ °³³äÀº ±ÙÀÚ¿¡ ¼Ò°³µÈ »õ·Î¿î °³³äÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ¿À´Ã³¯ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó(À̹Î)´Â Àηù¿ª»ç»ó ±× ¾î´À ½Ã´ëº¸´Ù ¼¼°èÈ­ÀÇ ¿ªµ¿¼º¿¡ ¸Â¹°·Á ¼¼°èÀûÀÎ Çö»óÀ¸·Î ºÎ»óµÇ°í ÀÖ´Ù.  ÀÌ·± Çö»ó ¿¬±¸ÀÇ Àü¹®°¡ÀÎ Ç®·¯ ½ÅÇб³ÀÇ ¼±±³ ½ÅÇÐÀÚ Á¦ÈÄÇѽÇ(Jehu C. Hanciles)Àº ÇѰÉÀ½ ´õ ³ª¾Æ°¡ Áö³­ ¿ª»çµ¿¾È Áß¿äÇÑ Á¾±³µéÀÌ À̹ΰú Èð¾îÁü¿¡ ÈûÀÔ¾î ±×µéÀÇ ÀÔÁö¸¦ °ø°íÈ÷ ÇØ ¿Ô°í ±×Áß ±âµ¶±³°¡ °¡Àå ´ëÇ¥ÀûÀÎ °æ¿ì¶ó°í ¼Ò°³ÇÑ´Ù.  ±×ÀÇ ÁÖÀå´ë·Î ¶ó¸é ÇѸ¶µð·Î ±âµ¶±³ÀÇ È®ÀåÀº µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¿Í ÇÔ²² ÀÌ·ç¾îÁø ¿ª»ç¶ó°í ÇØµµ °ú¾ðÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.  

 

ÃÖ±Ù ¸î³â µ¿¾È ·ÎÀÜ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó À̽´ºÐ°ú, ±¹Á¦ ¼±±³´Üü(Wycliffe, Interserve, OMFµî)µé°ú Çѱ¹ ¼±±³°è¿Í ±×¸®°í ºÏ¹Ì, À¯·´, ¼­±¸, ¾Æ½Ã¾Æ ¾ÆÇÁ¸®Ä« Áö¿ªÀÇ °¢Á¾ Æ÷·³°ú ¼±±³´ëȸ µî¿¡¼­  ¼ÒÀ§ À̹ÎÀÚ ·Î  ±¸¼ºµÈ Àü¼¼°èÀûÀÎ ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ Çö»ó ¿¡ ´ëÇÑ °ü½É°ú ¿¬±¸È°µ¿ÀÌ °íÁ¶µÇ¾î ¿Ô´Ù. Ưº°È÷ 2004³â ű¹¿¡¼­ ¿­¸° ·ÎÀÜ Æ÷·³¿¡¼­´Â óÀ½À¸·Î 7°³ Áö¿ªÀÇ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ´ëÇ¥ÀÚµéÀÌ ¸ð¿© µð¾Æ½ºÆ÷¶óÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ» ºñ·ÔÇÑ 6°³ Ç׸ñÀ» ³íÀÇÇÏ°í ±× °á°ú ¸¦ Á¤¸®ÇÏ¿© ¹ßÇ¥ÇϹǷμ­ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»óÀÌ ¼¼°è º¹À½È­ÀÇ ÁÖ¿ä À̽´°¡ µÇ¾ú°í ±× ÀÌÈÄ ÈÄ¼Ó Àü·«µéÀÌ ¸¸µé¾îÁ®¼­ ¿À´Â 2009³â 5¿ù¿¡´Â °¢ ´ë·úº° µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ´ëÇ¥ÀÚµéÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ¼¼°è Æ÷·³À» ¸¶´Ò¶ó¿¡¼­ °³ÃÖÇÏ·Á°í ÁغñÁßÀÌ´Ù. 

 

ÀÌ·± ÀǹÌÀÖ´Â È帧¿¡ Æí½ÂÇØ¼­ ÇÊÀÚ°¡ ¼Ò¼ÓµÈ ´Üü³ª ¿À´Ã ³íÀǸ¦ À§ÇØ ¸ðÀÎ Æ÷·³µî¿¡¼­µµ ¸î³âÀüºÎÅÍ ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ ÀÚ¿øÀÇ Á߿伺À» ÀνÄÇϰí Àü·«Àû Ȱ¿ë¹æ¾È¿¡ ´ëÇÑ ³íÀǵéÀÌ ÀÖ¾ú°í ±× °á°ú¹°·Î ¿©·¯ ÀÚ·á µéÀÌ ³ª¿À°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×µ¿¾È ¹ßÇ¥µÈ ³»¿ëµéÀÇ °øÅëÁ¡Àº ÀÌ·± ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ Çö»ó¿¡ ´ëÇØ ¼±±³ µ¿¿ø Àü·«Àû °üÁ¡¿¡ ÃÊÁ¡À» µÐ ³íÀǵéÀ̾ú°í, ½Ã±âÀûÀ¸·Î º¸´Ù ±íÀº ½ÅÇÐÀû, ¼±±³ÇÐÀû ÅëÂûÀº ´Ù·ê ±âȸ°¡ ºÎÁ·ÇÏ¿´´Ù. ±×·± ¸é¿¡¼­ ¿À´Ã µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ ½ÅÇÐÀû ³íÀǸ¦ ÇÏ°Ô µÈ°ÍÀº ½ÃÀÇÀûÀýÇÑ ½Ãµµ·Î º¸À̰í ÀÌ ³íÀǰ¡ ±×µ¿¾È Á¦½ÃµÈ ´Ù¾çÇÑ ½Çõ¹æ¾È¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ·ÐÀû ±Ù°Å¸¦ ¼¼¿ì´Âµ¥ µµ¿òÀÌ µÇ±â¸¦ ±â´ëÇÑ´Ù.

ÇÊÀÚ´Â º» ¹ßÁ¦¸¦ À§Çؼ­ ±×µ¿¾È ¿©·¯ °æ·Î¸¦ ÅëÇØ ¹ßÇ¥µÇ¾ú´ø µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¿Í °ü·ÃµÈ ÀÚ·áµéÀ» ¸ð¾Æ¼­ ÁÖ¿äÇÑ ³»¿ëµéÀ» Á¤¸® ¼Ò°³Çϰí ÇÊ¿äÇÑ ÀÚ·áµéÀ» ¸¶Áö¸·¿¡ Âü°í¹®Çå·ÏÀ» ÷ºÎÇÏ¿© °³Àκ°·Î µµ¿òÀÌ µÇµµ·Ï Çß´Ù. 

 

º» ¹ßÁ¦¹®¿¡´Â ¸î°¡Áö ÇѰ谡 ÀÖÀ½À» ¹Ì¸® ¹àÇôµÐ´Ù. 

ù°, ÀüÅëÀûÀÎ ½ÅÇп¡¼­ º¸´Â ¼±±³ÇÐÀû °üÁ¡À» Áö¸é»ó ´Ù·ç±â°¡ ¾î·Á¿î Á¡ÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î °¢ÀÚ °¡Áö´Â ½ÅÇÐÀÇ °üÁ¡µéÀÌ ´Ù¸¥°ÍÀ¸·Î ÀÎÇØ ³íÀÇ¿¡ È¥¼±ÀÌ »ý±æ °¡´É¼ºÀÌ ¿¹»óµÈ´Ù. 

µÑ°, ³íÀÇÀÇ ¹üÀ§¿¡ ´ëÇÑ ÇѰ輳Á¤À» ¾îµð±îÁö ÇÒ°ÍÀΰ¡ÀÌ´Ù. 

¼Â° ³íÀǸ¦ À§ÇÑ ¿ë¾îÀÇ È¥¶õÀÌ´Ù. ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯¿Í ¡®À̹Ρ¯Àº °°Àº °³³äÀÎÁö ´Ù¸£´Ù¸é ¾î¶»°Ô ±¸ºÐ ÇÒ°ÍÀÎÁö, µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»óÀ» ½ÅÇÐÀ¸·Î ±ÔÁ¤ÇÒ°ÍÀÎÁö ½ÅÇÐÀû ¿¬±¸ÀÇ ´ë»óÀ¸·Î º¼°ÍÀÎ ÇöÀç ³íÀǵǰí ÀÖ´Â ¡®À̹Π½ÅÇС¯°úÀÇ ±¸ºÐÀº ¾î¶»°Ô ÇÒ °ÍÀΰ¡? °°Àº °üÁ¡À¸·Î º¼°ÍÀΰ¡? ¾Æ´Ï¸é ¼±±³Àû°üÁ¡¿¡¼­ ±¸ºÐÇÒ °ÍÀΰ¡?µîµîÀÌ´Ù. 

³Ý°, ÃÖ±Ù ½ÅÇаú ¼±±³Çп¡¼­ ÁÖ¿ä °³³äÀ¸·Î µîÀåÇÑ ÀÌ »õ·Î¿î »çȸÇÐÀû °³³ä(À̹Î, µð¾Æ½ºÆ÷¶ó)µé¿¡ ´ëÇØ¼­ ½ÅÇаèÀÇ Á¤ÅëÁÖÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ º¸ÆíÀûÀ¸·Î ÇÕÀÇµÈ ÀÚ·á°¡ ºÎÁ·ÇÏ´Ù.(À̹Π¹®Á¦¸¦ ¿©ÀüÈ÷ »çȸ, Á¤Ä¡ÀûÀÎ À̽´·Î ÆÄ¾ÇÇϰí ÀÖ´Ù) À̹ø Åä·Ð¿¡¼­ À̹Î/µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»óÀ» ½ÅÇÐÀû, ¼±±³ÇÐÀû À̽´·Î Àû±ØÀûÀ¸·Î ºÎ°¢Çؼ­ Àû¾îµµ ÇÑÀÎ ±âµ¶ °øµ¿Ã¼ ¾È¿¡¼­¶óµµ Áö¼ÓÀûÀ¸·Î ÀνÄÀÇ Àüȯ ¿îµ¿À» Çϱ⸦ Á¦¾ÈÇÑ´Ù. 

ÀÌ ³íÀÇÀÇ ¼ø¼­´Â ±âµ¶±³ ÀüÆÄ¿¡ ¿ªµ¿Àû µ¿ÀÎ(Dynamics of Diaspora)À¸·Î ³ªÅ¸³­ ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ Çö»óÀÇ ¼º°æÀû Àǹ̸¦ ÆÄ¾ÇÇÏ´Â µ¥¼­ ºÎÅÍ Ãâ¹ßÇÏ°í ´ÙÀ½À¸·Î ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ Çö»ó°ú °ü·ÃÇÑ ÃÖ±Ù¿¡  ¹ßÇ¥µÈ ½ÅÇÐÀû °ßÇØµéÀ» ¼Ò°³Çϰí À̸¦ Åä´ë·Î µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ½ÅÇÐÀÇ ±Ù°Å°¡ µÇ´Â ¿ä¼ÒµéÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö Á¤¸®ÇØ º¸°íÀÚ ÇÑ´Ù 

¸¶Áö¸·À¸·Î ÇÊÀÚ´Â ÀÌ ½Ã·ÐÀûÀÎ ¹ßÁ¦°¡ ¹®Á¦ÀÇ ÇØ´äÀ» Á¦½ÃÇϰųª °á·ÐÀ» µµÃâÇϱ⺸´Ù´Â ¿ÀÈ÷·Á ³íÀÇ ÇѰ踦 ¼³Á¤Çϰí, ¹®Á¦¸¦ Á¦±âÇϸç, ´õ ³ª¾Æ°¡ ÀÌ ÁÖÁ¦¿¡ ´ëÇÑ ¼¼ºÎ »çÇ×À» Á¤¸®Çϴµ¥ µµ¿òÀÌ µÇ°í ÈļÓÀûÀÎ ³íÀǸ¦ Ã˹ßÇÏ´Â ºÒ½î½Ã°Ô ¿ªÇÒÀÌ µÇ±â¸¦ ¹Ù¶ó¸¶Áö ¾Ê´Â´Ù.  

 

2. ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ÀÇ ¼º°æÀû °üÁ¡µé

 

±¸¾àÀÇ °üÁ¡

µð¾Æ½ºÆ÷¶óÀÇ ¼º°æÀû ±Ù°Å¿¡ ´ëÇØ¼­´Â ½ÅÇÐÀÚÀÇ °üÁ¡¿¡ µû¶ó °ßÇØ Â÷À̵éÀÌ À־ º» ¹ßÁ¦¿¡´Â 2007³â BIAM(British and Irish Association for Mission)¿¡¼­ ÁÖÃÖÇÑ ¼¼¹Ì³ª¿¡¼­ ¹ßÇ¥µÈ ¿Á½ºÆ÷µå ¸ñȸ °úÁ¤ ¿¬±¸¼ÒÀåÀÎ ÆÀ ³ª½¬(Tim Naish)ÀÇ °ßÇØ¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î °£·«ÇÏ°Ô ¼Ò°³ÇϰíÀÚ ÇÑ´Ù. Çʿ信 µû¶ó ´Ù¸¥ ½ÅÇÐÀÚÀÇ ºÎ¿¬¼³¸íÀÌ ÇÊ¿äÇÒ °æ¿ì´Â ÃâóÀÇ °¢ÁÖ¸¦ ´Þ¾Ò´Ù. ±×´Â ±¸¾à¿¡ ³ªÅ¸³­ µð¾Æ½ºÆ÷¶óÀÇ °üÁ¡À» ³×°¡Áö »ç°Ç(4E) À» ÅëÇØ ¼³¸íÇϰí ÀÖ´Ù. Áï â¼¼±â 1-11Àå»çÀÌ¿¡  Ãß¹æ(Expulsion), ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ºÎ¸£½É(Evocation), Ãâ¾Ö±Á »ç°Ç(Exodus), ±×¸®°í ¹Ùº§·Ð Æ÷·Î¿Í ±Íȯ(Exile)ÀÌ´Ù. 

 

Ãß¹æÀÇ »ç°Ç¼Ó¿¡´Â ¾Æ´ã°ú À̺êÀÇ ³«¿ø Ãß¹æ°ú °¡ÀÎÀÇ ¹æ¶û, ³ë¾Æ¹× ±×ÀÇ °¡Á·ÀÇ  º¸Æ®ÇÇÇÃ, ±×¸®°í À̸ðµç »ç°ÇÀÇ Á¤Á¡À̵Ǵ ¹Ùº§Å¾À¸·ÎºÎÅÍ Èð¾îÁüÀε¥ ƯÈ÷ ¹Ùº§Å¾»ç°ÇÀº ÀÇ»ç¼ÒÅëÀÇ ½ÇÆÐ¿Í È¥µ·À¸·Î ÀÎÇÑ ´ë±Ô¸ð °øµ¿Ã¼ÀÇ À̵¿ÀÌ »ý°Ü³µ´Ù. ÀÌ Ã¢¼¼±â »ç°ÇµéÀº  ´ÙÀ½¿¡ ¿À´Â ¹ÏÀ½À¸·Î °øÀ¯ÇÏ´Â »î(¾Æºê¶óÇÔ)ÀÇ ºÎ¸£½É¿¡ Åä´ë°¡ µÇ´Â »ç°ÇÀ¸·Î¼­ Áß¿äÇÑ Àǹ̸¦ °¡Áø´Ù. Áï ¿ì¸® ¸ðµÎ´Â °øÀ¯ÇÏÁö ¸øÇϹǷμ­ ¿©ÀüÈ÷ ÇÏ´ÃÀÇ Áø³ë¿¡ ¿¬·çµÈ ¹Ùº§ÀÇ »ç¶÷µéÀ̶ó´Â »ç½ÇÀÌ´Ù.  ¿À´Ã³¯¿¡µµ À̹ΰú °ÅÁÖÁöÀÇ ¹®Á¦¿¡ ´ëÇØ µµÇÇÇϰíÀÚÇÏ´Â °ßÇØ¿¡ ´ëÇØ ºÐº°ÀÇ ¾È¸ñÀ¸·Î Àß ÆÇ´ÜÇØ¾ß ÇÒ°ÍÀÌ´Ù. 

 

¾Æºê¶óÇÔÀÇ ºÎ¸£½ÉÀº, Ãß¹æ¼Ó¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀÇ ¶¥À» ¶°³ª´Â °íÅëÀ» ´çÇÑ Ã¢¼¼±â 1-11ÀåÀÇ »ç°Ç°ú´Â Á¤¹Ý´ë·Î ÈïºÐÀÇ ¿¬¼ÓÀ̾ú´Ù. ¾Æºê¶óÇÔÀ» ÅëÇØ ¿ì¸®´Â Èð¾îÁüÀÇ °íÅëÀ» ÁÖ´Â ÀÜÀμºÀ» °ú¼ÒÆò°¡ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é¼­µµ À̹ÎÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô Àΰ£ÀÇ Ç³¿ä·Î¿ò°ú ¸¸³²µµ °¡Á® ¿Ã ¼ö ÀÖÀ½¿¡ ´ëÇØ °¨»çÇØ¾ß ÇÒ°ÍÀÌ´Ù. Çö´ë »çȸ¼Ó¿¡ ÀϾ°í ÀÖ´Â Àڹ߼º°ú ºñÀڹ߼º À̹ÎÀÇ ÇüŰ¡ À§ÀÇ µÎ ºñ±³°¡ µÉ°ÍÀÌ´Ù. 

 

Ãâ¾Ö±Á »ç°ÇÀº ¿©·¯°¡Áö Á¤È²ÀÌ ¿À´Ã³¯ À̹ι®Á¦ Áï ³­¹Î, ¸Á¸í½ÅûÀÚ, °æÁ¦ À̹ε¼­ º¼ ¼ö ÀÖ´Â Àϵé°ú ¸Å¿ì Èí»çÇÏ´Ù. ž Áö¿ªÀ» ¶°³­ÈÄ ±×¸®¿öÇϰí, Á¤Ã¼¼º¹®Á¦-ÀÎÁ¾, ¹®È­, Á¾±³µî, »õ·Î¿î ÀÌ¿ô°úÀÇ ¾î·Á¿î °ü°èµîÀ» Á¤È®ÇÏ°Ô ¹¦»çÇϰí ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ±×¼Ó¿¡µµ ÇѰ¡Áö Áß¿äÇÑ »ç½ÇÀº ±× ´­¸°Àڵ鿡°Ô Çϳª´ÔÀÇ ¸í¹éÇÑ ¶æÀÌ ÀÖ´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. Ãâ¾Ö±ÁÀº ¾öû³­ ½Ã·Ã°ú ´ñ°¡¸¦ ÁöºÒÇÏ°Ô ÇÏ´Â À̾߱â ÀÌÁö¸¸ µ¿½Ã¿¡ Çϳª´Ô°úÀÇ À§´ëÇÑ ¾ð¾àÀÇ À̾߱â À̱⵵ ÇÏ´Ù.(Ãâ 19:4-5) ±¸¿ø·ÐÀû °üÁ¡¿¡¼­µµ ½ÅÇÐÀÚ µ¥À̺ñµå Æ®·¹½Ã(David Tracy) ´Â ¡®Ãâ¾Ö±Á°ú ½Ã³ªÀÌ ¹Ýµµ..º¸´Ù ´õ À¯´ë±³¿¡ Áß½ÉÀûÀÎ Æä·¯´ÙÀÓÀº ¾ø´Ù. À̿Ͱ°ÀÌ ±âµ¶ÀÎÀÇ ±ú´ÞÀ½ ¼Ó¿¡µµ (Ãâ¾Ö±Á°ú ½Ã³ªÀÌ ¹Ýµµ´Â) µ¿ÀÏÇÏ°Ô Áß½ÉÀû Æä·¯´ÙÀÓÀÌ´Ù.¡¯¶ó°í ±â·ÏÇϰí ÀÖ´Ù. ¡®ÀÌÁýÆ®·Î ºÎÅÍ ³Ê¸¦ ±¸¿øÇÑ ÀÚ°¡ ¿©È£¿Í¶ó¡¯´Â °ÍÀº È÷ºê¸® »ç¶÷µéÀÇ »ç°íÀÇ Áß½ÉÀ» Â÷ÁöÇÏ´Â °Í°ú µ¿ÀÏÇÏ°Ô ½Å¾àÀÇ Çϳª´ÔÀ̽Š¿ì¸®±¸ÁÖ ¿¹¼ö±×¸®½ºµµÀÇ ¾Æ¹öÁö Çϳª´ÔÀ̱⵵ ÇѰÍÀÌ´Ù. ±×ÀÇ ¹é¼ºÀº ³ë¿¹ÀÇ ÀÚ¸®¿¡¼­ »Ñ¸®°¡ »ÌÈù ÀÚµéÀÌ´Ù. ¿À´Ã³¯ ÀÌ ¶¥ÀÇ ³ª±×³× µÈ ±×¸®½ºµµÀε鵵 À̿Ͱ°ÀÌ ¿µ¿øÇÑ ³ª¶óÀÇ ±¸¼ÓÀ» ¹Þ±â À§Çؼ­´Â ¡®»Ñ¸® »ÌÈû¡¯ÀÇ »îÀÌ ºÒ°¡ÇÇÇÑ °ÍÀÌ´Ù. 

 

³×¹øÂ°·Î ¹Ùº§·Ð Æ÷·Î¿Í ±ÍȯÀÇ »ç°ÇÀº ½ÇÁ¦·Î BC 721³â¿¡ ºÏÀ̽º¶ó¿¤ÀÌ ¾Æ½Ã¸®¾Æ¿¡ Æ÷·ÎµÇ°í À¯´Ù´Â ¹Ùº§·ÐÀ¸·Î Æ÷¼öµÈ »ç°ÇÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ±×·±µ¥ ÀÌ ³×¹øÂ° »ç°ÇÀº Èð¾îÁö´Â »ç°Ç¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï°í ´Ù½Ã µ¹¾Æ¿À´Â »ç°ÇÀÌ´Ù. ÀÌ ¹Ùº§·Ð Æ÷·Î »ç°ÇÀº ±×µéÀÇ Èð¾îÁüÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ» »ó½ÇÇϹǷμ­ ºñ·ÔµÈ °ÍÀ̾ú´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ±×°ÍÀº ÇØ¹æÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³ë¿¹ÀÇ ±¼·¹¿´´Ù. ½ÅÇÐÀÚ ¾ÆÅ©·ÎÀ̵å(P. Ackroyd)´Â ÀÌ»ç°ÇÀ» ¡®±× ´ç½Ã »ç¶÷µéÀÇ ½ÉÆÇó·³ º¸ÀÌÁö¸¸ ±× Àúº¯¿¡ ´Ü¼øÈ÷ ½ÉÆÇÀÌ ¾Æ´Ñ ¼¼»ó¿¡ µÎ½Å ±×ºÐÀÇ ÇϽÇÀϰú °ü·ÃµÈ Àǵµ¸¦ µå·¯³»½Å °Í¡¯À¸·Î ¹¦»çÇϰí ÀÖ´Ù.  ¹Ùº§·ÐÀÇ Æ÷¼ö´Â Á¦2ÀÇ ±¤¾ßÀÌ¸ç ±×°÷¿¡ ¿©È£¿Í°¡ °è½Ã°í ±×µéÀ» Àý¸ÁÀÇ ¹Ù´Ú¿¡¼­ ¼Ò¸ÁÀÇ ÀÚ¸®·Î ¿Å±â½Ã´Â ÀÚ·Î º¸À̽ŴÙ.  

 

ÀÌ»ç¾ß(51Àå)¿Í ¿¡½º°Ö(20Àå)Àº ÀÌ Æ¯º°ÇÑ »ç°ÇÀ» ¿©È£¿ÍÀÇ ¶Ç´Ù¸¥ ¡®Ãâ¾Ö±Á¡¯ »ç°ÇÀ¸·Î ¹¦»çÇϰí ÀÖ´Ù. ¿©È£¿ÍÀÇ Àǵµ´Â ÀÌ ±ÞÁøÀûÀÎ Èð¾îÁü(radical dislocation)À» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀÇ °üÁ¡À» »õ·Ó°ÔÇϰí ÁõÀÎÀÇ »îÀ» »ìµµ·Ï ÇϱâÀ§ÇÔÀÌ´Ù. ¼ÒÀ§ ¡®Æ÷¼öÀÇ ½ÅÇÐ(exilic theology)¡¯À̶ó ºÒ¸®´Â ÀÌ »ç°ÇÀº  ¿À´Ã³¯ ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ ±íÈ÷ ¹¬»óÇÏ°í °æÇèÇØ¾ß ÇÒ °¡Àå µµÀüÀûÀ̰í âÀÇÀûÀÎ ±³ÈÆÀÌ´Ù. 

 

½ÅÇÐÀÚ N.T ¶óÀÌÆ®(Wright)¿¡ ÀÇÇϸé, ´õ³ª¾Æ°¡ À̽º¶ó¿¤ ¹é¼ºµéÀº ¹Ùº§·Ð¿¡¼­ µ¹¾Æ¿Â ÀÌÈÄ¿¡µµ ¿©ÀüÈ÷ ¡®Æ÷¼ö¡¯µÈ »îÀ» »ì ¼ö¹Û¿¡ ¾øÀ½À» ÁöÀûÇϰí ÀÖ´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ¿¹¾ðÀÚµéÀÇ ¿¹¾ðÀÌ ¼ºÃëµÇÁö ¸øÇÏ°í ½Ã¿Â¿¡ Çϳª´ÔÀÌ °è½ÃÁö ¾Ê±â ¶§¹®À̾ú´Ù.  

 

½Å¾àÀÇ °üÁ¡

°è¼ÓÇØ¼­ ÆÀ ³ª½¬´Â Ä®¹Ù¸£Æ®ÀÇ ¸ÞŸÆ÷¸¦ ÀοëÇÏ¿© ¼ºÀ°½Å »ç°ÇÀ» ¼³¸íÇϰí ÀÖ´Ù. º¹À½¼­¿¡ ³ªÅ¸³­ ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ºÀ°½Å »ç°ÇÀÌ¾ß ¸»·Î ¡®¿ì¸®°¡¿îµ¥ ³ª±×³×(The Stranger in our midst)¡¯·Î ¿À½Å ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö±×¸®½ºµµÀÇ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Á¤Ã¼¼ºÀ» °¡Àå Á¤È®ÇÏ°Ô ¹¦»çÇϰí ÀÖ´Ù. ±×ºÐÀÇ Åº»ý, À̵¿, ºÒÈ®½ÇÇÑ °Åó, Æø·Â°ú ÀüÁ¦Á¤Ä¡·Î ºÎÅÍ µµÇÇ, ÀÌÁýÆ®·Î Çdz­µîÀº Çö´ëÀÇ µð¾Æ½ºÆ÷¶óµéÀÇ »îÀÇ Á¤È²°ú ¸Å¿ì Èí»çÇÏ´Ù. ¼Ò³â ½ÃÀýÀÇ ¿¹¼ö´Â Á¤Ã¼¼º, ÀÎÁ¾, ¼Ò¼Ó°¨, ±×¸®°í Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁöÀÇ »ç¶û¿¡ ´ëÇØ °í¹ÎÇÑ ÈçÀûÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×ºÐÀÇ º¯È­»êÀÇ ¸ð½À, ±×¸®°í °¡Àå Á¤Á¡ÀÎ ½ÊÀÚ°¡ÀÇ Á×À½Àº ¼±±³Àû »îÀÇ ¸ðµ¨ÀÌÀÚ ³ª±×³× »îÀÇ ¸ðµ¨ÀÌ µÈ´Ù. ¿äÇÑÀÇ Áõ¾ð¿¡ µû¸£¸é ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â 9Àå¿¡ ȸ´ç¿¡¼­ ÂѰܳª¼­ À̹æÀÎ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó(¿ä 7:35-36)¿¡°Ô·Î À̵¿ÇÏ°í ±×´ç½Ã ¿äÇÑÀÇ °øµ¿Ã¼µµ ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎÀÇ °øµ¿Ã¼¸¦ ¶°³ª À̽º¶ó¿¤À» ¹þ¾î³­ ¼Ò¾Æ½Ã¾Æ·Î Èð¾îÁö°Ô µÇ¾ú´Ù.   

 

ÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ Àμº°ú ½ÅÇÐÀû ¿µ¿ªÀÇ °æÇèÀÌ ±âµ¶±³ Ãʱ⠰øµ¿Ã¼¿¡µµ À¯»çÇÏ°Ô ÀçÇöµÇ°í ÀÖ´Ù. Ưº°È÷ »çµµÇàÀü 8ÀåÀº ½ºÅ×¹ÝÀÇ ¼ø±³·Î ÀÎÇØ ´ç½Ã ÁöÁßÇØ ¼¼°è ³¡±îÁö À¯´ëÀÎ µð¾Æ½ºÆ÷¶óµéÀÌ Èð¾îÁ® ºñÀÚ¹ßÀûÀÎ À̵¿ÀÌ ÀϾ º¹À½ÀÌ ½Å¼ÓÇÏ°Ô È®ÀåµÇ¾î °¬´Ù. 9Àå¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÅÃµÈ µµ±¸·Î¼­ ¹Ù¿ïÀÇ È¸½É°ú À̽º¶ó¿¤ÀÇ °æ°è¸¦ ³Ñ¾î°¡´Â ¼±±³°¡ ÀϾ¸é¼­ °á±¹¿¡ »çµµÇàÀüÀÇ 1:8ÀýÀÌ ¼ºÃëµÇ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀǵµµÈ Èð¾î½ÉÀÇ °èȹÀÌ µå·¯³µ´Ù. ÀÌ Á¤Ã³¾øÀÌ ¶°µµ´Â ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ Ãʱ⠰øµ¿Ã¼¸¦ »çµµÇàÀüÀº óÀ½À¸·Î ¡®±æ(way, ȤÀº journey: Çà 18:25-26; ÇÑ±Û °³¿ªÆÇ¿¡´Â ¡®µµ¡¯¶ó°í ¹ø¿ª)¡¯ÀÇ »ç¶÷µé(people of the way)¶ó°í Ç¥ÇöÇß°í ´©°¡´Â 3Àå 6Àý¿¡ ³ªÅ¸³­ ¡®À°Ã¼ÀÇ ±¸¿ø¡¯À» À§ÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ºñ¹Ð °èȹÀÓÀ» ¾Ï½ÃÇÏ¿´´Ù.  »çµµÇàÀü 18Àå 1-3Àý¿¡ ´©°¡´Â ±â·ÏÇϱ⸦ ¹Ù¿ïÀÌ Ã³À½À¸·Î À¯´ë ±×¸®½ºµµÀÎÀÎ ºê¸®½º±æ¶ó¿Í ¾Æ±¼¶ó¸¦ ¸¸³ª´Âµ¥ ÀÌ »ç¶÷µéÀº ´ç½Ã ±Û¶ó¿ìµð¿ÀÀÇ Ä¢·É¿¡ µû¶ó ·Î¸¶¸¦ ¶°³ª °í¸°µµ·Î Èð¾îÁø ÀÚµéÀÌ¸ç ±×µéÀÇ ·Î¸¶ Ãß¹æÀ¸·Î ÀÎÇØ °í¸°µµ¿¡ ¹Ù¿ïÀÇ º¹À½Àüµµ°¡ ÀÌ·ç¾îÁöµµ·Ï °áÁ¤ÀûÀÎ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ¿´´Ù.  

 

Peter C. Phan¿¡ ÀÇÇϸé Ãʱ⠱⵶±³ ÁöµµÀÚµé, ¿¹¸¦ µé¾î µðµµ, µð¸ðµ¥, ¾Æº¼·Î, ºê¸®½º±æ¶ó¿Í ¾Æ±¼¶ó, ¹Ù³ª¹ÙµîÀº µð¾Æ½ºÆ÷¶ó À¯´ëÁÖÀÇ¿¡¼­ ³ª¿Â Àι°µé·Î¼­ ½º½º·Î¸¦ ´õ ÀÌ»ó ¡®³ª±×³×¡¯ ȤÀº ¡®¿©ÇàÀÚ¡¯·Î ¹ÏÁö ¾Ê°í Çϳª´ÔÀÇ ÁýÀÇ À¯´ëÀÎÀÇ ¡®µ¿·á ½Ã¹Î(fellow citizen)¡¯À¸·Î ÀνÄÇߴµ¥ ¿ª¼³ÀûÀ¸·Î ¼­·Î ¹®¾ÈÇÒ ¶§ paroikoi·Î Áï ±¹¿ÜÀÚ È¤Àº À̹ÎÀÚ¶ó°í ÇÏ¿´´Ù. ºÐ¸íÇÏ°Ô ±×µé¿¡°Ô´Â À̹Î(migration)À̶ó´Â °³³äÀÌ »çȸÇÐÀû °³³äÀÌ ¾Æ´Ï¶ó º¯ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ½ÅÇÐÀûÀÎ ÀÚÀǽÄÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀÇ ±Ùº»ÀûÀÎ ¿ä¼ÒÀ̾ú´Ù.  º£µå·Î Àü¼­¿¡ ³ª¿À´Â ÆíÁöÀÇ ¼ö½ÅÀÚ, paroikoi´Â, Ãß¹æµÈÀÚ(exiles-NRSV)·Î ¹ø¿ªµÇ±âµµÇÏ´Â µ¥, À̸¦ ±Ù°Å·Î ÇÏ¿© ½ÅÇÐÀÚ ¿¤¸®¿Ê (J. H. Elloit)Àº ±×¸®½ºµµÀÎÀº º»ÁúÀûÀ¸·Î º»ÇâÀ» ÇâÇØ °¡´Â ¼ø·ÊÀڷμ­ÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ» °¡ÁøÀÚµéÀ̶ó´Â ¡®¼ø·ÊÀÚ ½ÅÇÐ (pilgrim theology) À» ÁÖÀåÇÏ¿´´Ù. ÀÌ paroikoi´Â º»ÇâÀ» ÇâÇÑ´Ù´Â ÀÌÀ¯¶§¹®¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÌ ¶¥¿¡¼­ ±×µéÀÇ Ã³ÇÑ »óȲÀ¸·Î ÀÎÇØ ÁÖ¾îÁø Á¤Ã¼¼ºÀ¸·Î º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.  

 

µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»ó°ú ¼±±³

¹Ù¿ï ¼­½ÅÀ» ÅëÇØ º¼¶§ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»óÀÌ ¾ø¾ú´Ù¸é ´ç½Ã ¼±±³´Â ´ë´ÜÈ÷ À§ÃàµÇ¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¹Ù¿ïÀº Ãʱ⿡ ÀÚ¹ßÀûÀÎ µ¿±â·Î º¹À½À» ÀüÇÏ°í ¸¶Áö¸·¿¡´Â ºñÀÚ¹ßÀûÀÎ µ¿±â¿¡ ÀÇÇØ ¸»Å¸¿Í ·Î¸¶¿¡¼­µµ Áö¼ÓÀûÀÎ º¹À½À» ÀüÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ¸¹Àº °æ¿ì¿¡ ÀÚ¹ßÀûÀÎ µ¿±â·Î ¼±±³°¡ ÀÌ·çÁü¿¡µµ ºÒ±¸Çϰí, Áö³­ ¸î½Ê³âµ¿¾È ÀϾ ºñÀÚ¹ßÀûÀÎ Èð¾îÁüÀ» ÅëÇØ ÀÌ·ç¾îÁø ¼±±³¿¡ ´ëÇØ¼­µµ Ưº°È÷ ÁÖ¸ñÇØ¾ß ÇÒ°ÍÀÌ´Ù. ÀÌ¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ¾ÕÀ¸·Î ³íÀÇÇØ¾ß ÇÒ ÁÖÁ¦Áß Çϳª´Â ¼±±³Àû À̵¿(missional migration)ÀÌ ¾î¶² ÆÐÅÏÀ¸·Î ¹Ù²ð °ÍÀΰ¡ÀÌ´Ù. ¹Ù¿ïÀÇ °æ¿ì¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ¿ì¸®´Â ¼±±³ÀÇ ¿ª»çÀÇ Ã¼ÇèÀ» ÅëÇØ ±âµ¶±³¿Í µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»ó(ȤÀº Èð¾îÁü)ÀÌ ¾ó¸¶³ª ´Ù¾çÇÑ ÇüÅ·ΠÀÌ·ç¾îÁ® ¿Ô°í  ¶Ç ÁøÇàµÇ°í ÀÖ´ÂÁö ÀÌ¹Ì ¾Ë°í ÀÖ´Ù.   

 

3. ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ Çö»ó°ú °ü·ÃÇÑ ÁÖ¿ä ½ÅÇÐÀû °ßÇØµé

ÃÖ±Ù¿¡ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¿Í À̹ÎÀÇ ÁÖÁ¦·Î ¸¹Àº ¼¼¹Ì³ª, Æ÷·³µé ÀÌ À¯·´°ú ºÏ¹Ì Áß½ÉÀ¸·Î Ȱ¹ßÇÏ°Ô °³Ãֵǰí Àִµ¥ ±×Áß Áö¿ªº°·Î ºñÁßÀÖ°Ô È°µ¿ÇÏ´Â ÇÐÀÚÀÇ °ßÇØ¸¦ ¼Ò°³ÇϰíÀÚ ÇÑ´Ù. Áß³²¹Ì¸¦ Áß½ÉÀ¸·Î Ȱµ¿ÇÏ´Â Ä«Å縯 ½ÅÇÐÀÚÀÎ Daniel G. Groody¿Í ±×ÀÇ µ¿·á Peter C. Phan, ¾Æ½Ã¾Æ À̹Π½ÅÇÐÀ» Áß½ÉÀ¸·Î Ȱµ¿ÇÏ´Â Enoch Wan°ú Joy Tira, ±×¸®°í ¾ÆÇÁ¸®Ä« ½ÅÇÐÀÇ °üÁ¡¿¡¼­, ¼±±³ÇÐÀÚ  Jehu C. HancilesÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ °ßÇØµéÀÌ´Ù.

 

Daniel Groody¿Í À̹Π½ÅÇÐ

Groody´Â university of Notre DameÀÇ ºÎ¼³ Center for Latino Spirituality and CultureÀÇ ¼ÒÀåÀ̸ç ÃÖ±Ù À̹ο¡ °üÇÑ ½ÅÇÐÀûÀÎ °üÁ¡À» ¸ð¾Æ Ã¥À¸·Î ÃâÆÇÇÏ¿´´Ù.  ÀÌ Ã¥Àº Ưº°È÷ ³²¹Ì »óȲ¿¡¼­ ÀϾ´Â À̹ΰú °ü·ÃÇÑ À̽´µéÀ» ¸¹ÀÌ ´Ù·ç°í ÀÖ¾î ÀÌ Áö¿ª ÀÌÇØ¿¡ µµ¿òÀÌ µÈ´Ù. º» ¹ßÁ¦¿¡¼­´Â À§¿¡ ¼Ò°³µÈ Ã¥ÀÇ 17°³ ±â°í¹®Áß º» ÁÖÁ¦¿¡ µµ¿òµÇ´Â ÀϺκаú Áö³­ 4¿ù CMS¿¡¼­ ¹ßÇ¥ÇÑ ¡®Mission and Migration¡¯ÀÇ ³»¿ëÀ» ¹ßÃé, ¿ä¾àÇϱâ·Î ÇÑ´Ù. ¿À´Ã ¼Ò°³ÇÏ´Â GroodyÀÇ ½ÅÇÐÀ» ÀÌÇØÇϱâ À§Çؼ­´Â ¹Ì±¹°ú ¸ß½ÃÄÚ ±¹°æ¿¡¼­ ÀϾ´Â óÀýÇÑ »ç¼±À» ³Ñ´Â À̹ÎÀÚµéÀÇ »óȲÀ» ¸ÕÀú ¾Ë¾Æ¾ß ÇÒ°ÍÀÌ´Ù.  

 

Groody¿¡ ÀÇÇϸé À̹Π½ÅÇп¡´Â 3´Ü°è°¡ Àִµ¥, ù° Pastoral level: À̹ÎÀÚµéÀÇ Çʿ並 ä¿ì´Â ÀÏ, µÑ° Spiritual level: À̹ÎÀÚ ÀÚ½ÅÀÌ À̹ο¡ ´ëÇØ ¾î¶² ¿µÀû °üÁ¡À» °¡Áö°í Àִ°¡?, ¼Â° Theological level: ÀÇÀÇ µÎ°¡Áö¸¦ ÅëÇÕÇÑ ÀüüÀûÀÎ ±×¸²À¸·Î¼­ÀÇ ½ÅÇÐÀû ÇØ¼®ÀÇ ´Ü°è·Î º»´Ù.  ±×¸®°í ±×´Â 4°¡Áö ½ÅÇÐÀû °üÁ¡À» Á¦½ÃÇϴµ¥ 1) ¸ðµç Àΰ£Àº Çϳª´ÔÀÇ À̹ÌÁö¸¦ °¡Áö°í Àֱ⠶§¹®¿¡ À̹ÎÀÚ¿¡°Ôµµ µ¿ÀÏÇÏ°Ô Imago Dei°¡ ȸº¹µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. 2) ¼ºÀ°½Å ÇϽЏ»¾¸,  Verbum DeiÀ» ÅëÇÑ È­ÇØ Áï ÇѸöÀÇ ¿¬ÇÕ, ¿ë¼­°¡ À̹Π»óȲ¿¡ ÀÌ·ç¾îÁ®¾ß ÇÑ´Ù. 3) ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±¸¼ÓÀÇ »ç¿ª, Missio Dei °¡ ¾î´À ´©±¸¿¡°Ô³ª Â÷º°¾øÀÌ ÀÌ·ç¾îÁ®¾ß ÇÑ´Ù. 4) Çϳª´Ô ³ª¶óÀÇ ºñÀü, Visio Dei°¡ ±¹°æÀÇ Â÷º°¾øÀÌ ½ÇÇöµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

 

±×´Â Ä«Å縯 ½ÅÇÐÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ Ưº°È÷ À̹ÎÀ» ¼º¸¸Âù Àǽİú µ¿ÀϽÃÇÏ¿© ¡°¼º¸¸ÂùÀÇ ±¸Á¶¿Í À̹ÎÀÇ °úÁ¤ »çÀÌ¿¡´Â Áß¿äÇÑ ¸¹Àº »ó°ü°ü°è°¡ ÀÖ´Ù. ¡¦¶±À» ¶¼´Â ÇàÀ§¿Í À̹ÎÀÚµéÀÇ À°Ã¼ÀûÀÎ Âõ±è, Àηù¸¦ À§ÇÑ ±×¸®½ºµµÀÇ ÇÇÈ긲°ú À̹ÎÀÚµéÀÇ °¡Á·À» À§ÇÑ Èñ»ý, ±×¸®½ºµµÀÇ Á×À½°ú »î°ú À̹ÎÀÚµéÀÇ »î°ú Á×À½µî ¼º¸¸ÂùÀ» º¸´Â °üÁ¡À» »õ·Ó°Ô ÇÏ´Â ÇÑÆí ¼º¸¸Âùµµ À̹ÎÀڵ鿡°Ô ±×µéÀÇ °íÅëÀ» º¸´Â ÅëÂûÀ» Á¦°øÇÑ´Ù.¡± °í º¸¾Ò´Ù. 

 

±×¸®°í ¼º¸¸ÂùÀº ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô²²·Î ³ª¾Æ°£´Ù´Â °Í¿Ü¿¡ ¼ºÀ°½ÅÀ» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÌ ¸ÕÀú ¿ì¸®¿¡°Ô ´Ù°¡¿À¼Ì´Ù(first migrated towards the human race)´Â »ç½ÇÀ» »ó±â½ÃŲ´Ù.   ¼º¸¸Âù¿¡ ³ªÅ¸³ª´Â ³×°³ÀÇ µ¿»ç, Áï µé°í(taking), Ãà»çÇϽðí(blessing), ³ª´©°í(breaking), ±×¸®°í ÁÖ´Â(giving) ÇàÀ§ÀÇ µ¿»ç´Â À̹ÎÀÚµéÀÌ °¡Á¤À» ¶°³ª´Â °áÁ¤, °¡Á·µéÀÇ ¾È³çÀ» À§ÇØ ÁÖ²² º¹À» ±¸Çϰí, ÀÚ½ÅÀ» µå·Á °¡Á·À» À§ÇØ Èñ»ýÇÏ°í °á±¹ ÀÚ½ÅÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀ» À§ÇØ µå¸®´Â °úÁ¤µéÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â ÇØ¼®ÇÐÀû ¿­¼è·Î º»´Ù. 

 

°á·ÐÀûÀ¸·Î Groody´Â À̹ÎÀÇ ¼º¸¸ÂùÀû °üÁ¡(Eucharistic perspective of migration)°ú ¼º¸¸ÂùÀÇ À̹ÎÀû °üÁ¡(migratory perspective of the Eucharist)À» ÅëÇØ ±×µ¿¾È ¿Ð°¡¿ÐºÎ Çß´ø À̹ÎÀÇ ¹®Á¦°¡ ´õ ÀÌ»ó Á¤ºÎµéÀÌ ³íÀÇÇØ¿Â »çȸ, °æÁ¦Àû, Á¤Ä¡Àû À̽´°¡ ¾Æ´Ï¶ó Àΰ£ÀÇ »ý¸í°ú Á¸¾ö¼º°ú °ü·ÃÇÑ ½ÅÇÐÀû ³íÀÇÀÇ Æ²·Î ÀνÄÇØ¾ß ÇÔÀ» ÁÖÀåÇÑ´Ù. ÀÌ·± Àǹ̿¡¼­ ¼º¸¸ÂùÀÇ ÀǽÄ(the liturgy of the Eucharist)Àº ¸ðµç ±¹°¡°£ÀÇ °æ°è¸¦ ÃÊ¿ùÇÏ´Â °øµ¿Ã¼¸¦ Ãß±¸ÇÏ´Â ÀåÀÌ¿ä, À̹ÎÀÚÀÎ À̹æÀÎÀÇ ´«¼Ó¿¡¼­ ÇüÁ¦ÀÚ¸Å¿Í ÁøÁ¤ÇÑ ±×¸®½ºµµÀÇ ÀÓÀ縦 º¸´Â ÀåÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÔÀ» ´Ü¾ðÇÑ´Ù. 

 

ÃÊ´ë ±³ºÎ½Ã´ëÀÇ À̹Î( Peter C. PhanÀÇ view) 

ÃÊ´ë ±³È¸ÀÇ À̹ο¡ °üÇÑ °üÁ¡À» ÀÌÇØÇϱâ À§Çؼ­´Â ±³ºÎ½Ã´ëÀÇ À̹ÎÀÇ Æ¯¼ºÀ» »ìÆìº¸´Â °ÍÀº ´ë´ÜÇÑ ÅëÂûÀ» ¾È°ÜÁØ´Ù. º£Æ®³² Ãâ½Å ½ÅÇÐÀÚ  Peter C. PhanÀº  ±×ÀÇ ³í¹®  ¿¡¼­ ±³ºÎ½Ã´ëÀÇ À̹ÎÀÇ Æ¯¼ºÀ» ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ±ÔÁ¤Çß´Ù. ù°, Ãʴ뱳ȸ ±×¸®½ºµµÀεéÀº ´ë±Ô¸ðÀÇ À̹ÎÀ» °æÇèÇß´Ù. µÑ°, ÀÌ À̵¿Àº ±³È¸ÀÇ ¼±±³È°µ¿°ú ¸Â¹°·Á Ȱ¼ºÈ­ µÇ¾ú´Ù. ¼Â°, À̵¿ÀÇ ÀÌÀ¯´Â Á¾±³Àû, Á¤Ä¡Àû ¹ÚÇØÀÌ°í µ¿½Ã¿¡ ¹«¿ªÀ» ÅëÇÑ À̵¿À̾ú´Ù. ±×¸®°í ´õ Áß¿äÇÑ ÀÌÀ¯´Â º¹À½ÀÇ ÀüÆÄÀÌ´Ù. ³Ý°, ÀÌ À̵¿Àº ³»ºÎÀûÀ̵¿°ú ¿ÜºÎÀûÀ̵¿ÀÌ µ¿½Ã¿¡ ÀϾ´Ù. ´Ù¼¸Â°,  ´Ù¸¥ À̵¿°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ´ëµµ½ÃÁß½ÉÀÇ À̵¿ÀÌ´Ù. ¿©¼¸Â°, À¯´ëÀεé°ú °°ÀÌ ±×¸®½ºµµÀεéÀº µµ½Ã¿¡¼­ Àå±âÁ¤ÂøÀ» ÅëÇÑ ¿ªµ¿ÀûÀÎ °øµ¿Ã¼¸¦ Çü¼º Çß´Ù. Àϰö°, À¯´ëÀεé°ú ´Þ¸® ¾Æ¹«·± ±âµæ±ÇÀÌ ¾øÀÌ ±¹¿ÜÀÚ·Î Ãë±ÞµÇ¾ú´Ù. ¿©´ü°, ¿©Å¸ À̹ÎÀÚó·³ Áö¿ª ¹®È­¿¡ ½Å¼ÓÇÏ°Ô ÀûÀÀÇß´Ù. ¾ÆÈ©Â°, µ¿½Ã¿¡ ±×µéÀº Ưº°È÷ Á¾±³ÀûÀÎ ½Çõ¿¡ À־ ÁÖÀ§ »çȸ¿Í ÀÏÁ¤ÇÑ °£°ÝÀ» µÎ¾ú´Ù. ¿­¹øÂ°, ±âµ¶±³ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó´Â ¿ª»ç¼Ó¿¡ ¼ö¾øÀÌ µÇÇ®ÀÌ µÇ¾î ¿Â Àα¸ÀÇ À̵¿ ÆÐÅÏÀÌ´Ù. 

 

Ãʱ⠱׸®½ºµµÀÎ À̹ÎÀÚ¸¦ ¹¦»çÇϴ ǥÇö¿¡´Â ¼º°æÀû °üÁ¡¿¡¼­ ¼¼ ´Ü¾î°¡ ³ª¿À´Âµ¥ stranger(or alien), foreigner, ±×¸®°í sojournerÀÌ´Ù. ¿µ¾î ¼º°æ¿¡´Â À̴ܾîµéÀÌ È¥ÀçµÇ¾î ³ª¿À´Âµ¥ ¼º°æ ½Ã´ë¿¡´Â À̸¦ ¾ö°ÝÇÏ°Ô ±¸ºÐÇß´Ù. Stranger(È÷ºê¸®¾î·Î zar, ±×¸®½º¾î·Î xenos)´Â °¡Á·, °øµ¿Ã¼, ȤÀº ±¹°¡¿¡ ¼ÓÇÏÁö ¾ÊÀº Àڷμ­ ÀûÀ¸·Î °£ÁֵDZ⵵ Çß´Ù(»ç 1:7). Foreigner(È÷ºê¸®¾î·Î nokri, ±×¸®½º¾î·Î allotrios)´Â ´Ù¸¥ Á¾Á·, ¿ì»óÀ» ¼¶±â´Â ¹ÎÁ·µîÀ» ÀǹÌÇÏ¸ç ºñÀ¯´ëÀûÀÎ ºÎ·ùÀÇ ÅëĪÀÌ´Ù. Sojourner(È÷ºê¸®¾î·Î ger, ±×¸®½º¾î·Î paroikos)´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¿µ±¸ °ÅÁÖÁö°¡ Ÿ±¹ÀÎÀÚµéÀ̸ç À¯´ëÀ²¹ý¿¡ ÀÇÇÏ¸é º¸È£¹Þ´Â ÀÚµéÀε¥ °úºÎ, °í¾Æ, µîÀ̸ç À̵éÀº À¯´ëÀÇ À²¹ýÀ» ÁöÄÑ¾ß Çß´Ù. ¾ÕÀÇ ¼º°æÀû °üÁ¡¿¡¼­ ÀÌ¹Ì ÀúÀÚ°¡ ¾ð±ÞÇÑ ´ë·Î ´ç½Ã ±×¸®½ºµµ À̹ÎÀÚµéÀº paroikoi·Î ºÒ·ÁÁö±æ ¿øÇß°í ÀÌ·± ÀÚ°¢Àº Á¾¸»·ÐÀûÀÎ ¿µÀû ÇØ¼®À» ³º°ÔµÇ¾ú´Âµ¥ ÀÌ·Î ÀÎÇØ ±×¸®½ºµµÀÎ À̹ÎÀÚµéÀÌ Â÷º°°ú ¹ÚÇØ¸¦ ¹Þ´Â ¿î¸í¿¡ ºüÁø°ÍÀ¸·Î ÃßÃøµÈ´Ù.  

 

¸¶Áö¸·À¸·Î PhanÀº ÃÊ´ë ±³ºÎ ½Ã´ë¿¡ ±×¸®½ºµµÀο¡ ´ëÇØ ¹¦»çÇÑ À͸íÀÇ ¹®°Ç ÀÇ ºÐ¼®À» ÅëÇØ Çö´ë ±×¸®½ºµµÀÎ µð¾Æ½ºÆ÷¶óÀÇ Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ ½ÅÇÐÀû ÅëÂûÀ» Á¦½ÃÇϰí ÀÖ´Ù. ù°, ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ Æ¯¼ºÀº ¾îµð¿¡ »ì´øÁö ±×°÷ÀÇ  ±¹°¡, ¾ð¾î, °ü½À¿¡ ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ µ¿È­µÇ´Â ÀÚµéÀÌ´Ù. µÑ°, ÀÌ¿Í µ¿½Ã¿¡ Á¾±³Àû ¼¼°è°ü°ú µµ´ö¼º¿¡ À־ »õ·Î¿î »çȸ¿Í ÀÏÁ¤ÇÑ °£°ÝÀ» µÐ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î¼­ À̹Π½ÅÇÐÀº ÅëÀü¹®È­Àû(transcultural), »óȲȭ ±×¸®°í ±³Â÷ ¹®È­ÀûÀÓ°ú µ¿½Ã¿¡ ¹Ý ¹®È­Àû(counter-cultural: Newbigin ÀÇ °ßÇØÀ̱⵵ ÇÑ)À̾î¾ß ÇÑ´Ù. ±×µéÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀº ¾î´À°÷¿¡µµ ¼ÓÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é¼­µµ ¸ðµÎ¸¦ ÀÌÇØÇÏ¸ç º¸´Ù »õ·Î¿î °ÍÀ» âÃâÇÏ´Â À̸¥¹Ù ¡®Á¦ »ïÀÇ Á¾Á·(third race)¡¯ÀÌ´Ù. ¼Â°, ¼¼»ó°ú ±¸º°µÇ±â ¶§¹®¿¡ Â÷º°°ú ¹ÚÇØ´Â ºÒ°¡ÇÇ ÇÏ´Ù. ³Ý°, À̹ÎÀÚµéÀÇ ºñÆø·Â¼º°ú ¼±ÇàÀº ¹ÚÇØÀڵ鿡°Ô Áõ¿À¿Í ºÒÀǸ¦ ±Øº¹ÄÉÇÏ´Â °¡Àå È¿°úÀûÀÎ ¹æ½ÄÀÌ´Ù. ´Ù¼¸Â°, ¾ÇÀ» ¼±À¸·Î °±´Â °ÍÀº ¼Ò¸ÁÀÌ Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌ ¼Ò¸ÁÀÇ ±Ù°Å´Â ¡°Çϴÿ¡ ½×¾ÆµÐ ½âÁö ¾Æ´ÏÇÒ ¾ç½Ä¡± Àε¥ ÀÌ¿¡ ±Ù°ÅÇÑ Á¾¸»·Ð(eschatology)ÀÌ À̹Π½ÅÇÐÀÇ °¡Àå º»ÁúÀûÀÎ ¿ä¼ÒÀÌ´Ù. ¿©¼¸Â°, À̹Î(migration)Àº ±³È¸ÀÇ Ç×±¸ÀûÀÎ ¸ð½ÀÀÌ´Ù. ±³È¸ÀÇ ÀÏÄ¡, º¸Æí¼º, »çµµ¼º°ú °°ÀÌ ¡®À̹ÎÀÚÀÇ »î(migrantness)¡¯Àº ±³È¸ÀÇ º»ÁúÀûÀΠǥÁöÀÌ´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é ±³È¸¸¸ÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ Áö»ó¸í·É¿¡ ¼øÁ¾Çؼ­ ÀÌ ¶¥ÀÇ À̹ÎÀÚµéÀ» Áø½Ç·Î ¹ÏÀ½°ú ¼Ò¸Á°ú »ç¶ûÀ¸·Î µ¹º¼ ¼ö Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.     

     

Enoch WanÀÇ ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ ¼±±³Çаú Joy TiraÀÇ ½ÅÇÐÀû Framework

Enoch WanÀº ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ¼±±³ÇÐ(Diaspora Missiology)¡¯À» µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¸¦ Çö»óÀûÀ¸·Î Á¢±ÙÇÏ¿© ½ÅÇÐÀû °íÂûÀ» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÇ ¼±±³¸¦ ¼ºÃëÇϱâ À§ÇÑ  Á¶Á÷ÀûÀ̰í Çй®ÀûÀÎ ¿¬±¸·Î¼­ Á¤ÀÇÇÑ´Ù. ½Å±¸¾à¿¡ ³ªÅ¸³­ ÀÌ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»ó¼Ó¿¡¼­ ±×´Â Èð¾îÁü°ú ¸ðÀÓÀÇ ÆÐÅÏÀ» ¹ß°ßÇÏ°í ¼º°æ ¼Ó¿¡ ³ªÅ¸³­ ÀÏ·ÃÀÇ »ç·ÊµéÀ» µµÇ¥¸¦ ¸¸µé¾î Á¦½ÃÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ÀüÅëÀû ¼±±³Çаú µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ¼±±³ÇÐÀÇ Â÷À̸¦ Àϸñ¿ä¿¬ÇÏ°Ô ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Á¤¸®Çß´Ù.(ÀüÅë ¼±±³Çаú µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ¼±±³ÇÐ ºñ±³ Ç¥/÷ºÎÆÄÀÏÂüÁ¶)

 

µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ¼±±³ÇÐÀÇ ¹æ¹ý·ÐÀº ´Ù¾çÇÑ ±³Â÷ Çй®ÀÇ ¿µ¿ªÀ» Ä¿¹öÇϴµ¥ ÁÖ¿ä ¿µ¿ªÀº ¹®È­ÀηùÇÐ, Àα¸ Åë°èÇÐ, °æÁ¦, Áö¸®, ¿ª»ç, ¹ý·ü, Á¤Ä¡, »çȸÇеîÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·± Çй®ÀÇ ¿µ¿ª¿Ü¿¡ ¿¬±¸ ÁÖÁ¦·Î¼­ À̹Î(migrant, immigrant),  Á¾Á· °¥µî(ethnic conflict), µð¾Æ½ºÆ÷¶óÀÇ Çö»ó¿¬±¸, ¼¼°èÈ­, µµ½ÃÈ­, ´Ù¿øÁÖÀÇ, ´Ù¹®È­ÁÖÀÇ µîÀÇ ¿¬±¸°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù. ±×¸®°í µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ¼±±³ÇÐÀÇ ¹æÇ⼺Àº Áö¿ª µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ¿¡¼­ ºÎÅÍ Ãâ¹ßÇØ¼­ ±¹Á¦ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ¿îµ¿À¸·Î Àü°³µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù.(Çʸ®ÇÉÀÇ ¿¹) µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»óÀÌ Á¡Á¡ °íÁ¶µÊ¿¡ µû¶ó ÀüÅëÀû ¼±±³Çаú´Â ´Ù¸¥ °üÁ¡ÀÇ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ¼±±³ÇÐÀÇ Çö»óÆÄ¾Ç, ½ÅÇÐÀû ÅëÂû, ±×¸®°í ¼±±³ÇÐÀû Àû¿ëÀÌ Àý´ëÀûÀ¸·Î ¿ä±¸µÈ´Ù.

 

À§¿¡¼­ ¾ð±ÞÇÑ Enoch WanÀÇ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ ¼±±³ÇÐÀû ¿¬±¸ÀÇ Æ²À» ÁöÁöÇϱâ À§Çؼ­´Â Á» ´õ ½ÅÇÐÀûÀÎ °íÂûÀÌ ÇÊ¿äÇѵ¥ ÀÌ¿¡ Joy Tira´Â ±×ÀÇ ³í¹®¿¡¼­ Çʸ®ÇÉ ½ÅÇÐÀÚ, Luis Pantoja Jr.ÀÇ ÁÖÀå °ú Tereso CasinoÀÇ ¡®±Û·Î¹ú µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ÀÇ ½ÅÇÐ ¿¬±¸¿¡ ´ëÇÑ ¹ßÁ¦¹®  ±×¸®°í ·ÎÀÜ À§¿øÈ¸¿¡¼­ Á¤¸®ÇÑ ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ ½ÅÇÐÀû Á¶¸í°ú ¼¼°è¼±±³¿¡ ¹ÌÄ¡´Â ¿µÇ⡯ À» ÂüÁ¶ÇÑ ÈÄ   ¸ðµç µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»óÀÇ Á߽ɿ¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ±ÇÀÌ ÀÖÀ½À» ÆÄ¾ÇÇÏ°í °á·ÐÀûÀ¸·Î ´ÙÀ½ ¸î°¡Áö¸¦ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ½ÅÇÐÀÇ Á᫐ ÁÖÁ¦·Î ÆÄ¾ÇÇß´Ù.  

 

ù° ÁÖÁ¦´Â »ïÀ§ÀÏüÀÇ Çϳª´ÔÀÌ´Ù. âÁ¶ÁÖ¿Í Àΰ£ÀÇ ±¸¿øÀڷμ­ÀÇ Çϳª´Ô. ±×ºÐÀº Àΰ£ ¿ª»çÀÇ ÁÖ±ÇÀڷμ­ Àΰ£ÀÇ À̵¿¿¡ °£¼·ÇϽŴÙ(Çà 17:26-27). ¶Ç Àΰ£¿¡°Ô ¸¸¹°¿¡ ´ëÇÑ Ã»Áö±â Ã¥¹«¸¦ ºÎ¿©ÇÏ°í °ÅÁÖÀÇ ÀÚÀ¯¸¦ ÅëÇØ À̸¦ °¨´çÇϵµ·Ï ÇϽÉ. ÁË·Î ÀÎÇÑ Àΰ£ÀÇ Å¸¶ô°ú Ãß¹æ, Ä«ÀÎÀÇ ¹æ¶û, ¹Ùº§Å¾ÀÇ »ç°ÇµîÀ» ÅëÇØ °á°úÀûÀ¸·Î ¡°¹®È­´Â ¹ß´ÞÇÏ°í ¹®¸íÀÇ ²ÉÀÌ Çǰí.. Çö´ë »çȸ¿¡ ÀÎÁ¾Àû, Á¾Á·°£ °£±ØÀÌ µÎµå·¯Áö°Ô ³ªÅ¸³µ´Ù.¡±  ±×·¯³ª ÀÌ ¸ðµç Àΰ£ÀÇ ÇàÀ§¿¡ ´ëÇÑ °á°úµéÀÌ ±Ã±ØÀûÀ¸·Î´Â Çϳª´ÔÀÇ °èȹÀÇ ¿Ï¼ºÀ¸·Î ±Í°áµÈ´Ù.(·Ò 11)

 

¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ºÀ°½Å »ç°ÇÀº ¡®¸ñÀûÀÖ´Â À̹Î(µð¾Æ½ºÆ÷¶ó)¡¯ÀÇ ½ÅÇÐÀû¸ðµ¨·Î¼­ ´ë´ÜÈ÷ Áß¿äÇÏ´Ù. ±×ºÐÀº Áö»óÀÇ »îÀ» ÅëÇØ Á¦Àڵ鿡°Ô Çϳª´Ô ³ª¶ó¸¦ À§ÇØ ¾î¶² »îÀ» »ì¾Æ¾ß ÇÏ´ÂÁö º¸¿©ÁÖ°í ´õ³ª¾Æ°¡ Èð¾îÁø ÀÚµéÀÇ °íÅëÀ» ÀÌÇØÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ±×µé¿¡°Ô ¼Ò¸ÁÀ» ÁÖ¾ú´Ù. ¸¶Åº¹À½ 28ÀåÀÇ Áö»ó¸í·ÉÀº °ø°£°ú ½Ã°£À» ÃÊ¿ùÇÏ¿© Çϳª´Ô ³ª¶ó°¡ È®ÀåµÇ¾î ³ª°¥ °ÍÀ» Á¦Àڵ鿡°Ô È®½Å½ÃÄÑ ÁÖ¾ú´Ù.

 

¼±±³ÀÇ ½ÃÇàÀڷμ­ÀÇ ¼º·É. âÁ¶ÀÇ ¿ª»ç¼Ó¿¡ Âü¿©ÇϽмº·ÉÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ Çü¼º°ú ±³È¸ »ý¼º¿¡µµ °ü¿©ÇÏ½Ã°í ±Ã±ØÀûÀ¸·Î ÀηùÀÇ ±¸¼Ó°èȹ¿¡ ÁÖµµÀûÀÎ ¿ªÇÒÀ» ÇϽŴÙ. Çϳª´Ô ³ª¶óÀÇ º¹À½ ÀüÆÄ¸¦ À§ÇØ Èð¾îÁö´Â Á¦Àڵ鿡°Ô Áö»ó¸í·ÉÀÇ ¿Ï¼ö¸¦ À§ÇØ ¼º·ÉÀÌ ÇÔ²² ÇϽŴÙ. ( ¸¶ 28:20)

µÑ° ÁÖÁ¦´Â ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ±³È¸ÀÇ Á¤Ã¼¼º°ú ¼±±³Àû »ç¸í. Çà 1:8Àý¿¡ ¾Ï½ÃµÇ¾î ÀÖ´Â ¡®±³È¸ÀÇ À̵¿¼º(mobility instinct)¡¯Àº ¼±±³Àû ¸ñÀû°ú °áÇÕµÇ¾î ¸ðµç °æ°è¸¦ ³Ñ¾î °¡¸ç ¿ìÁÖÀû ±³È¸´Â ¸ðµç ½Ã´ë¿Í °ø°£ÀÇ Áö¿ª ±³È¸ÀÇ °æ°è¸¦ ³Ñ¾î°¡´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿ä 17:11-21ÀÇ Á¦ÀÚµéÀ» À§ÇÑ ±âµµ¸¦ ÅëÇØ º¸¸é, ±³È¸ÀÇ Èð¾îÁüÀÌ ¿¹¼ö²²¼­ ÀǵµÇϽô ¶æÀΰÍÀ» ±ú´ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.

 

¼Â° ÁÖÁ¦´Â Á¾¸»ÀÇ Èð¾îÁøÀÚµéÀÇ ¿¬ÇÕ(Á¾¸»·Ð: Eschatology). ÀÌ¹Ì ¿µ¿øÇÑ ¹Ì·¡ÀÇ Çϳª´Ô ³ª¶ó´Â ÇöÀç¿¡ ÀÖ°í ¸ðµç ±×¸®½ºµµÀÎÀº õ±¹ ½Ã¹ÎÀÌÁö¸¸ ÀÌ ¶¥¿¡¼­´Â ¡®¸ñÀûÀ» °¡Áø ¼ø·ÊÀÚ¡¯·Î¼­ ÁõÀÎÀÇ »îÀ» »ê´Ù. ±×¸®°í ¸¶Áö¸·¿¡´Â ¾î¸°¾çÀÇ º¸Á¾տ¡ Èð¾îÁø ¸ðµç ¹ÎÁ·ÀÌ ¸ðÀÌ°Ô µÈ´Ù.(°è 7:9-10)

 

³Ý° ÁÖÁ¦´Â ¿ìÁÖÀû °¥µî°ú ¿µÀû ÀüÀï. Á¦ÀÚµéÀÌ º¹À½ ÀüÆÄ¸¦ À§ÇØ Èð¾îÁú¶§ ¿¹¼ö²²¼­ ¾îµÒÀÇ ±Ç¼¼¸¦ ÀÌ±æ ´É·ÂÀ» Áּ̰í(´ª 9:1-2), »çµµ¹Ù¿ïÀº ¸ðµç ±×¸®½ºµµÀÎÀº ¿ìÁÖÀû °¥µî°ú ¿µÀû ÀüÀï¿¡ Âü¿©ÇÏ´Â ÀÚµéÀ̶ó°í ¸»ÇÑ´Ù.(¿¦ 6:12) À̹ÎÀÚµéÁß ¿©ÀÚ, ¾ÆÀ̵éÀÌ Àΰ£ ¹Ð¼ö¿Í ¼½½º »ê¾÷ °°Àº °÷¿¡ ¾Ç¿ëµÇ´Â »ç·Ê´Â ¿µÀû ÀüÀïÀÇ ´ëÇ¥ÀûÀÎ »ç·ÊÀÌ´Ù. µð¾Æ½ºÆ÷¶ó »óȲÀÇ ±×¸®½ºµµÀεéÀº ¿µÀû ÀüÀï¿¡ ³ëÃâµÈÀÚµéÀ̸ç Çϳª´Ô ³ª¶óÀÇ È®ÀåÀ» À§Çؼ­´Â ÀÌÀüÀïÀÇ ÁÖµµ±ÇÀÌ Çϳª´Ô²² ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» È®°íÈ÷ ¹Ï°í µ¿½Ã¿¡ ¿µÀû ¼ºÀåÀ» À§ÇØ ÇÊ¿äÇÑ ¸ðµç ÈÆ·ÃÀ» °¨´çÇØ ³ª°¡¾ß ÇÑ´Ù. 

 

´Ù¼¸Â° ÁÖÁ¦´Â ¼±±³ ¸Þ´º¾ó·Î¼­ÀÇ ¼º°æ. ¼º°æÀº ¼¼°è ¼±±³¸¦ À§ÇÑ ÃÖÁ¾ÀûÀÎ ±ÇÀ§ÀÇ ¸Þ´º¾óÀÌ´Ù. ±×¼Ó¿¡´Â ±¸¿øÀÇ ¼­Á¤, Ãʴ뱳ȸÀÇ ¿ª»ç¿Í º¹À½ÀÇ Áøº¸, ±×¸®°í »çµµÀû »ç¿ªµîÀÌ Æ÷ÇԵǾî À־ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ ½ÅÇаú ¼±±³ÇÐÀûÀÎ °íÂûÀº ¿ÀÁ÷ ¼º°æ°ú ±×ÀÇ ¿ø¸®°¡ ±âÃʰ¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. 

 

¾ÆÇÁ¸®Ä« ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯¿ª»ç¿Í ¼±±³Àû ÀǹÌ( Jehu Hanciles °ßÇØ Á᫐ )

ÀÌ ±ÛÀÇ ¸ðµÎ¿¡ Jehu HancilesÀÌ ¾ð±ÞÇÑ ¹Ù, À̹ΰú Á¾±³ÀÇ È®Àå°úÀÇ »ó°ü°ü°è¸¦ ÆÄ¾ÇÇÑ ±×´Â ´õ ³ª¾Æ°¡ ÇöÀçÀÇ À̹ΠÇüŰ¡ ÇâÈÄ 21¼¼±â¿¡´Â Á¾±³ÀûÀΠȰµ¿¿µ¿ª¿¡ Áö´ëÇÑ ¿µÇâÀ» ³¢Ä¥°ÍÀ¸·Î Áø´ÜÇϰí ÀÖ´Ù.  »ç¹«¿¤ ¿¡½ºÄÚ¹Ùµµ ¡°¿À´Ã³¯ À̹ÎÀÇ ¸ðµ¨(migration model)Àº ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¹Ì·¡ÀÇ ±âµ¶±³ ¼±±³ÀÇ ¹æÇâÀ» Á¦½ÃÇÏ´Â Áß¿äÇÑ È帧ÀÓ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í  Á¦µµÀû ¼±±³°èÀÇ ÁÖ¸ñÀ» °ÅÀÇ ¹ÞÁö¸øÇϰí ÀÖ´Ù.¡±°í ÁöÀûÇß´Ù.   

 

 ¼­±¸ Á¦±¹ÁÖÀÇ¿Í ½Ä¹ÎÁö ½Ã´ëÀÇ ¼±±³ÀÇ È®ÀåÀ» ¸é¹ÐÇÏ°Ô ¿¬±¸ÇÑ Jehu HancilesÀº ±× ½Ã´ë¿¡ À¯·´Àα¸¿Í ºñ¼­±¸ÀÇ ³ëµ¿·ÂÀÇ ´ë±Ô¸ð À̹ÎÀÇ À̵¿À̶ó´Â Å« ¹°°á¼Ó¿¡ ¼±±³ÀÇ È帧ÀÌ Æí½ÂµÇ¾î ¿Ô´Ù°í ºÐ¼®Çß´Ù. ÀÌ µÎ°¡Áö´Â °á±¹ ±×ÀÌÈÄ º»°ÝÀûÀÎ ±Û·Î¹ú À̹Î(global migration)À̶ó´Â ¼¼·Î¿î Áú¼­¸¦ ¸¸µé¾î³»°Ô µÇ¾ú´Âµ¥ Ưº°È÷ ½Ä¹ÎÁÖÀÇ´Â ±¹°¡°£ À̵¿ÀÇ ±¸Á¶(transnational structure ȤÀº interstate system)¸¦ ±¸ÃàÇÏ¿© ±Û·Î¹ú À̹ÎÀÇ ½Ã´ë¸¦ ÃËÁøÇϰí, ´õºÒ¾î À¯·´ Á¦±¹ÁÖÀÇÀÇ ÇØÃ¼´Â ºñ¼­±¸ÀÇ ÇØ¹æµÈ ÀηÂÀÌ ´ë°Å À̵¿ÇÏ´Â Çö»óÀ» ºÒ·¯ ÀÏÀ¸Ä×´Ù.

 

±Û·Î¹ú À̹ÎÀÇ ½Ã´ë´Â 1960³â´ë¸¦ ±âÁ¡À¸·Î °ú°Å ¼­±¸¿¡¼­ ºñ¼­±¸·Î À̵¿ÇÏ´ø°ÍÀÌ ¹Ý´ë·Î ºñ¼­±¸¿¡¼­ ¼­±¸·Î ±×¸®°í ³²¿¡¼­ ºÏÀ¸·Î(south-north)À̵¿ÀÌ ÀϾ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ¿¡ µû¶ó ´Ù¾çÇÑ Çö»óµéÀÌ ³ªÅ¸³ª´Âµ¥, ù°, ±×µéÀÇ À̵¿Àº Á¾±³¿Í °°ÀÌ °£´Ù. Á¾±³´Â ¿ø·¡ »ì´ø°÷°úÀÇ ¿¬°á°í¸®ÀÌÀÚ ÀÚ½ÅÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ» °£Á÷Çϴµ¥ Áß¿äÇÑ ¼ö´ÜÀÌ´Ù. óÀ½ºÎÅÍ Á¾±³ÀûÀÌÁö ¾Ê´Ù°í ÇØµµ ÀÚ½ÅÀÇ °í¸³°ú »îÀÇ ÅÍÀü »ó½ÇÀ» ´Ù·ç±â À§Çؼ­ Á¾±³ÀûÀÎ Çå½ÅÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â °æÇâÀ» °¡Áø´Ù.

 

µÑ°, À̹ÎÀº ¶°³ª¿Â ±¹°¡¿¡µµ ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ£´Ù. ¾ÆÇÁ¸®Ä«ÀÇ °æ¿ì¿¡ ÀÎÀûÀÚ¿øÀ» ¼Õ½ÇÀÌ Ä¿¼­ ¼÷·ÃµÈ ÀÚµéÀÇ »ïºÐÀÇ ÀÏÀÌ À¯·´À¸·Î À̵¿ÇϹǷΠÀÎÇØ ¡°brain drain¡±¿¡ ½Ã´Þ¸®°í ÀÖ´Ù. °á±¹ ±¹Á¦ À̹ÎÀº °æÁ¦ÀÇ ºÒ±ÕÇüÀ» ÀÎÇØ »ý°Ü³­ °á°úÀÌÀÚ À̹α¹°¡¿¡´ëÇÑ °øÇåÀ̱⵵ ÇÏ´Ù. ¶Ç ´Ù¸¥ °üÁ¡¿¡¼­´Â À̹ÎÀÚ´Â ¸ð±¹¿¡ ¾öû³­ ¼öÀÔ¿øÀ¸·Î ÀνĵȴÙ. 

 

¼Â°, ÇöÀç ÀϾ´Â ±¹Á¦À̹ÎÀÇ ÆÐÅÏÀº ´õ ÀÌ»ó Á¶±¹À» ¶°³ª ÀüÇô ³¸¼±°÷¿¡ »ý¸íÀÇ À§ÇùÀ» ¾È°í Á¤ÂøÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó µÎ ±¹°¡¸¦ ¸ðµÎ »îÀÇ ÅÍÀüÀ¸·Î ÀνÄÇϰí Áß°£ ´Ù¸® ¿ªÇÒÀ» Çϸç, ÀÌÁß ¹®È­¿Í ¾ð¾î¿¡ Àß ÀûÀÀÇÏ´Â À̸¥¹Ù, ¡°transnational migration¡± °æÇâÀ» ¶í´Ù. 

 

³Ý°, Çö´ëÀÇ À̹Î(µð¾Æ½ºÆ÷¶ó)Àº ¡°network-driven Çö»óÀ» ¶í´Ù. óÀ½¿¡´Â ±×µéÀº ±â¿Õ¿¡ ±¸ÃàµÈ Á¢ÃËÁ¡¿¡¼­ ½ÃÀÛÇÏ¿© Á¡Á¡ À̹ÎÀÇ Áß½ÉÀ¸·Î À̵¿ÇÑ´Ù.¡±  µû¶ó¼­ ¼­±¸ÀÇ Á÷¼±Àû ±¸Á¶¿Í´Â ´Þ¸®, ¡°ºñ¼­±¸ À̹ΠÇüÅ´ ¼¼Æ÷Á¶Á÷ÀûÀ̸ç ÀÌ¹Ì ±× »çȸ¿¡ ±¸ÃàµÈ °ü°è¸¦ µû¶ó À̵¿Çϸç, Ä«¸®½º¸¶ Áöµµ·Â¿¡ ±ÍÂøµÇ°í ÀÚ½ÅÀÌ ¼³Á¤ÇÑ °øµ¿Ã¼¿ÍÀÇ °ü°è ¼Ó¿¡¼­ ÀÇ»ç¼ÒÅë°ú Àΰ£ °ü°è¸¦ ÀÌÇØÇÏ°Ô µÈ´Ù.¡±  

 

´Ù¼¸Â°, South-NorthÀÇ À̵¿Àº °ú°Å ½Ä¹ÎÁö¿Í ÅëÄ¡ ±¹°¡ »çÀÌÀÇ ¿¬°á°í¸®¸¦ ¸¸µé°í ÀÌ Åë·Î¸¦ Ÿ°í Àü ½Ä¹ÎÁöÀÇ ¸¹Àº ±×¸®½ºµµÀεéÀÌ ´ë°Å À̵¿ÇÏ¿´´Ù.  ¿¹¸¦ µé¾î Áö³­ 1960³â´ëºÎÅÍ °æÁ¦ À̹ΰú ³­¹ÎµîÀ¸·Î ÀÎÇØ µé¾î¿Â ¾ÆÇÁ¸®Ä«ÀεéÀº ¿µ±¹¿¡¸¸ 3000°³ÀÇ ½Å¾Ó°øµ¿Ã¼¸¦ ÀÌ·ç¾ú´Ù. À¯·´Àü¿ªÀ» ÅëÅоî À̵éÀÇ ¼ýÀÚ°¡ 3¹é¸¸¿¡ À̸¥´Ù°í Ãß»êÇÑ´Ù.

 

¿©¼¸Â°, ºñ¼­±¸ ±âµ¶±³ÀÇ ¼ºÀåÀÌ À̹ÎÀ» ÃËÁøÇϰí ÀÖ´Ù. ƯÈ÷ ±Þ¼ºÀåÇÏ´Â ¾ÆÇÁ¸®Ä«ÀÇ  Ä«¸®½º¸Åƽ ȤÀº ½Å ¿À¼øÀý °èÅë ±³È¸µéÀÇ ±¸¼º¿øµéÀº ´ëºÎºÐÀÌ ½ÅºÐ »ó½ÂÀ» À§ÇØ À̵¿ÀÌ ½¬¿î °èÃþÀ̸ç À̵é°ú ÇÔ²² ÀÌ·± ·ùÀÇ ±³È¸µéÀÌ ±¹Á¦Àû ³×Æ®ŸpÀ» °®Ãß°í À־ À̹ÎÀ» ´õ¿í ÃËÁøÇÏ´Â °æÇâÀÌ´Ù.   

 

Àϰö°, South-NorthÀ̵¿ÀÇ Æ¯¼ºÀº ±³È¸Áß½ÉÀû, ¼ºÀ°½ÅÀû ÁõÀÎÀÇ »î, ±×¸®°í °³ÀÎÀÇ Ã¢ÀǼº, ¿µÀû ÆÄ¿öÀÇ °­Á¶, ÇϿ콺 ±³È¸, ÀÚºñ·® »ç¿ª°ú Á¦±¹°úÀÇ´ÜÀýÀÌ ÀϾ´Â ½Å¾à½Ã´ëÀÇ ¸ðÇüÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â °æÇâÀ» ¶í´Ù. Jehu HancilesÀº ÀÌ·± À̵¿ÀÇ Çö»óÀ» ÅëÇØ ¿ì¸®¿¡°Ô µÎ°¡Áö ±³ÈÆÀ» Á¦½ÃÇÑ´Ù. ù°´Â Àΰ£ À̹ÎÀÇ º»Áú°ú ±¸¼º¿¡ ÁÖ¸ñÇÏ´Â °ÍÀº ±âµ¶±³ ¼±±³ÀÇ È°µ¿ÀÇ °¡´É¼º°ú ÀáÀç·ÂÀ» ÀÌÇØÇϴµ¥ ¾ÆÁÖ Áß¿äÇÑ ÀÏÀÌ´Ù. µÑ°´Â ÇöÀç ¼¼°è ±âµ¶±³ÀÇ ¸ð½À¿¡ ´ëÇØ ¼­±¸ ¼±±³°¡ °áÁ¤ÀûÀÎ ¿ªÇÒÀ» ÇÑ °Í°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î ¹Ì·¡ÀÇ ¼¼°è ±âµ¶±³´Â ÇöÀç ¶°¿À¸£´Â ºñ¼­±¸ ¼±±³¿îµ¿°ú ´õºÒ¾î º¹ÀâÇÏ°Ô ¾ôÇôÀÖ´Ù.       

 

¸¶Áö¸·À¸·Î Jehu HancilesÀº À§¿¡ ¾ð±ÞÇÑ ´Ù¾çÇÑ Çö»ó°ú Ư¼ºµéÀ» ºÐ¼®ÇÑ ´ÙÀ½, À̸¦ Åä´ë·Î ÀÌ·± µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»ó(ƯÈ÷ ¾ÆÇÁ¸®Ä«)ÀÌ ÁÖ´Â ¼±±³Àû Àǹ̿¡ ´ëÇØ ´ÙÀ½°ú °°Àº Á¶½É½º·¯¿î Æò°¡¸¦ ÇÏ¿´´Ù. ù°, À¯·´ À̽½¶÷¿¡ ´ëÇØ °¡Àå Áß¿äÇÑ ´ëÀÀ¼¼·ÂÀº ¼¼¼ÓÈ­³ª, À¯·´ÀÇ ±âµ¶±³°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¾ÆÇÁ¸®Ä«, ³²¹Ì, ¾Æ½Ã¾Æ¿¡¼­ Áö¼ÓÀûÀ¸·Î À¯ÀԵǴ ±âµ¶ À̹ÎÀÚµéÀÌ´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ¸¹Àº ¹«½½¸²µéÀÌ Á¢ÃËÇÏ°Ô µÇ´Â °¡Àå »ýµ¿°¨ ÀÖ´Â ±âµ¶±³ÀÇ ÇüÅ´ ºñ¼­±¸ À̹ÎÀÚµéÀÇ »ê¹°À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.

 

µÑ°, ¿ªµ¿ÀûÀÎ ±âµ¶±³ÀÇ ¼ºÀåÀÇ Á߽ɿ¡¼­ ³ª¿Â ±âµ¶ À̹ÎÀÚµé°ú ±×µéÀÇ ÀÚ³àµéÀº ´ë´ÜÈ÷ º¹À½ÀûÀÎ ±âµ¶±³ÀÇ ¸ð½ÀÀ» ¶è´Ù. ÀÚ½ÅÀÌ ÀûÀÀÇÏ´Â ±¹°¡ÀÇ »çȸµéÀÌ ¼ýÀÚ¿Í ¿µÇâ·Â¿¡¼­ ±âµ¶ÀÇ À§¼¼¸¦ ÀҾ´Â ¸ð½ÀÀ» º¸¸é¼­ ¸¹Àº À̹ÎÀÚµéÀÌ ½º½º·Î¸¦ ¡°¼±±³»ç¡±¶ó°í »ý°¢ÇÏ°Ô µÈ´Ù.

 

¼Â°, ÀϹÝÀûÀ¸·Î À̹ÎÀº ½Å¾ÓÀÇ Å¸¶ôÀ¸·Î ÀεµÇϱ⠽¬¿î °æÇâÀÌ ÀÖÀ¸³ª ÀÚ¹ßÀû, ȤÀº ÀÚ¹ßÀû À̹ÎÀÇ ¿ªµ¿¼ºÀº Á¾±³ÀǽÄÀ̳ª Á¾±³Àû Çå½ÅÀ» ´õ °­È­Çϰųª ½ÉÁö¾î´Â °³Á¾ÀÇ °¡´É¼ºÀ» ¸Å¿ì ³ôÀ̴°ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. ƯÈ÷ À̹α³È¸³»¿¡¼­ ÀϾ´Â ´ë±Ô¸ð °³Á¾Çö»óÀº À̸¦ ÃæºÐÈ÷ Áõ¸íÇÑ´Ù.   

 

³Ý°, ¾ÆÇÁ¸®Ä« µ¶¸³±³È¸(AICs)µéÀº ´Ù¸¥ ±âµ¶ À̹ÎÀÚµé°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î À̹Π±¹°¡¿¡¼­ ºÒÀÌÀÍÀ» ¹Þ°Å³ª ÁÖº¯ÀÎÀ¸·Î¼­ ´ë¿ì¸¦ ¹Þ´Âµ¥ ´ëºÎºÐ µµ½ÃÀÇ ºó¹ÎÁö¿ª¿¡¼­ °øµ¿Ã¼¸¦ Çü¼ºÇϰí Áö¹èÀûÀÎ ¹®È­¼Ó¿¡ °ÅÀÇ ³ëÃâµÇÁö ¾Ê´Â´Ù. AICs´Â Áö¿ª ±³Àε鿡 ÀÇÇØ ¹æÄ¡µÈ Æ´»õµéÀ» ¼¶±â°í ÀÖ´Ù.

 

´Ù¼¸Â°, »õ·Î À̹ο ȸÁßµéÀº ¼­±¸ ±âµ¶±³Àε麸´Ù ÈξÀ ´õ Á¾±³Àû ´Ù¾ç¼º¿¡ Àͼ÷ÇÏ´Ù. 1960³â´ëÀÌÈÄ ´ë·® À̹ÎÀº ¼­±¸»çȸÀÇ ¾ó±¼À» ¹Ù²Ù¾ú°í Àü¹«ÈĹ«ÇÑ ¹®È­Àû, Á¾±³Àû ´Ù¾ç¼ºÀ» Ã˹߽ÃÄ×´Ù. Á¾±³Àû ´Ù¾ç¼ºÀº ¼­±¸Àε鿡°Ô´Â ¸Å¿ì ³¸¼± °æÇèÀε¥ ÀÌ·± µµÀüµéÀÌ ¼­±¸ ±³È¸µé¿¡°Ô Àß ÀνĵÇÁö ¸øÇÑ ¹Ý¸é, ±âµ¶ À̹ÎÀÚµéÀº ¸ÅÀÏ ±×µéÀº ŸÁ¾±³¿ÍÀÇ ±³°¨¼Ó¿¡¼­ ½Å¾ÓÀÌ Çü¼ºµÇ¾ú´Ù. °á±¹ Á¾±³ ´Ù¿øÁÖÀÇ »óȲ¼Ó¿¡¼­ ÀÌ·± ÀûÀÀ·ÂÀ» °¡Áø ±âµ¶ À̹ÎÀÚµéÀº ¼±±³¿¡ À־µµ ´É·ÂÀ» ¹ßÈÖÇÏ°Ô µÉ°ÍÀÌ´Ù.

 

¿©¼¸Â°, ¼¼°èÈ­ÀÇ Èû(ƯÈ÷ transnationalism)Àº ±âµ¶ À̹ÎÀÚµéÀÌ ¼­±¸»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¹ü ¼¼°èÀûÀ¸·Î Çå½ÅÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¼±±³Àû ¿ª·®À» °íÃë½ÃŰ´Â ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù. ±×µéÀº ¼­±¸»çȸÀÇ µµ½Ã Áß½ÉÀ¸·Î ±³È¸È°µ¿À» Çϸç À̵¿¼º,¿ªµ¿¼º, º¯È­ÀÇ Ãø¸é¿¡¼­ °¡Àå Àü·«ÀûÀÎ Áö¿ª¿¡ À§Ä¡Çϰí ÀÖ´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ¹Ì±¹ÀÇ ¾ÆÇÁ¸®Ä« À̹Π¸ñȸÀÚµéÀº À̹ÎÇÏÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸é °¨´çÇÒ ¼ö ¾ø´Â ±Û·Î¹ú »ç¿ªÀÇ ¹æÇ⼺°ú ÀÚ¿øÀ» Á¦°øÇÏ´Â ¿ªÇÒÀ» Çϰí ÀÖ´Ù.   

 

4. ¡®µð¾Æ½ºÆ÷¶ó¡¯ ȤÀº ¡®À̹Ρ¯ ½ÅÇÐ/¼±±³ÇÐ Á¤¸³À» À§ÇÑ ±¸¼º ¿ä¼Ò(ÇÙ½É ¿¤·¹¸àÆ®´Â ¹«¾ùÀΰ¡?)

Áö±Ý±îÁö »ìÆìº» µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»ó°ú °ü·ÃÇÑ ½ÅÇÐÀû, ¼±±³ÇÐÀû °ßÇØµéÀº °¢°¢ÀÇ Áö¿ªÀû Ư¼º¿¡ µû¶ó ¼­·Î ´Ù¸¥ ½Ã°¢À» Á¦°øÇϰí ÀÖ´Ù. Groody´Â ÀÚ½ÅÀÌ Á÷Á¢ Âü¿©ÀÚÀÇ ÀÔÀå¿¡¼­ ¸ß½ÃÄÚ ±¹°æ¿¡¼­ ÀϾ´Â Á¤Ä¡Àû »çȸÀûÀ¸·Î ¸Å¿ì ¹Î°¨ÇÑ À̹ΠÀ̽´¿¡ ´ëÇØ ±íÀº ½ÅÇÐÀû ÅëÂûÀ» Á¦½ÃÇϰí ÀÖ°í, Wan°ú Tira´Â ¾Æ½Ã¾ÆÀÇ Áß¿ä ±×·ìÀÎ Áß±¹°ú Çʸ®ÇÉ µð¾Æ½ºÆ÷¶óÀÇ ´Ù¾çÇÑ Æ®·»µå¸¦ ºÐ¼®ÇÏ¿© ½ÇõÀûÀÎ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ¼±±³ÀÇ »õ·Î¿î Æä·¯´ÙÀÓÀ» ±¸¼ºÇß°í ¸¶Áö¸·À¸·Î Hanciles´Â ÀÚ½ÅÀÇ Ãâ½ÅÁöÀÎ ¾ÆÇÁ¸®Ä«ÀÇ ±Ù´ë À̹Π¿ª»ç¿Í ¼­±¸ Á¦±¹ÁÖÀÇ¿ÍÀÇ »ó°ü °ü°è¼Ó¿¡¼­ »çȸÇÐÀû ÅëÂûÀ» ÅëÇÑ ¼±±³ÇÐÀû Àǹ̸¦ µµÃâÇÏ´Â µ¥ ±æÀâÀÌ ¿ªÇÒÀ» Á¦°øÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ. 

 

ÇÊÀÚ´Â ÀÌ ¼¼ºÎ·ùÀÇ ÁÖÀåµéÀ» Á¤¸®ÇÏ´Â °¡¿îµ¥ ¹ß°ßÇÑ °øÅëÀûÀÎ ½ÅÇаú ¼±±³ÇÐÀÇ ÁÖÀåµé Áß½ÉÀ¸·Î µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ȤÀº À̹Π½ÅÇÐ/¼±±³ÇÐ Á¤¸³À» À§ÇÑ ÇÙ½É ¿ä¼ÒµéÀ» ³ª¸§´ë·Î Á¤¸®ÇØ º¸¾Ò´Ù. 

 

µð¾Æ½ºÆ÷¶ó/À̹Π½ÅÇÐÀ» À§ÇÑ ÇÙ½É ¿ä¼Ò

ù°, Çϳª´ÔÀÇ ÁÖ±ÇÀÌ´Ù. Ãâ¾Ö±Á »ç°Ç°ú ¹Ùº§·Ð À¯¼ö »ç°ÇÀ» ÅëÇØº¸¸é Çϳª´ÔÀº ÈðÀ¸½Ã´Â ÀÌÀ¯À̸鿡 Àΰ£ÀÇ ±¸¼ÓÀ» À§ÇÑ Àǵµ¸¦ °¡Áö°í ±× »ç°ÇÀ» ÁÖ±ÇÀ» °¡Áö°í ²ø¾î°¡½ÉÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. Groody´Â À̸¦ °£°áÇÏ°Ô Imago(À̹ÌÁöÀÇ È¸º¹), Missio(±¸¼Ó»ç¿ª), Visio Dei(Çϳª´Ô ³ª¶óÀÇ ºñÀü)À¸·Î ¼³¸íÇÑ ¹Ù ÀÖ´Ù. Èð¾îÁüÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ» »ó½ÇÇÒ ¶§ ±×ºÐÀº ¿ì¸®¸¦ ³ë¿¹ÀÇ ±¼·¹·Î ¾º¿ì½Ã°í µ¿½Ã¿¡ ÁõÀÎÀÇ »îÀ» ȸº¹Çϵµ·Ï °¡¸£Ä¡¸ç °á±¹ Àý¸Á¿¡¼­ ¼Ò¸ÁÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ ÀεµÇϽô ºÐÀ̽ôÙ. ±×·± Àǹ̿¡¼­ Áö±Ýµµ Çϳª´ÔÀº ÀÚ±â¹é¼ºµéÀ» ¡®±ÞÁøÀûÀÎ Èð¾îÁü(radical dislocation)¡¯À» ÅëÇØ ÁÖ±ÇÀ» Çà»çÇϽŴÙ. 

 

µÑ°, ±×¸®½ºµµÀÇ ¼ºÀ°½ÅÀÌ´Ù. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ´Â °¡Àå »ý»ýÇÏ°Ô µð¾Æ½ºÆ÷¶óÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô º¸¿©ÁØ´Ù. ¼º¸¸ÂùÀ» ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÌ ¸ÕÀú ¿ì¸®¿¡°Ô ´Ù°¡¿À½Å°ÍÀ» ÅëÇØ ºÐ¸íÇÑ purposed driven migrationÀÇ ÀüÇüÀ» º¸¿©Á̴ּÙ. ¼¼»óÀÇ °üÁ¡¿¡¼­´Â À̹ÎÀÇ ¹®Á¦¸¦ »çȸ, °æÁ¦, Á¤Ä¡Àû À̽´·Î º¸Áö¸¸ ¼º¸¸ÂùÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ º¸¸é Çϳª´Ô°úÀÇ È­ÇØ¸¦ ÀüÁ¦·ÎÇÑ ¸ðµç Àΰ£ÀÇ Á¶°Ç¾ø´Â ¿¬ÇÕÀ» ÀÌ·ç´Â ½ÅÇÐÀûÀÎ ¹®Á¦ÀÌ´Ù. 

 

¼Â°, ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀÌ´Ù. ±×¸®½ºµµÀÎÀº º»ÁúÀûÀ¸·Î À̹ÎÀÚ(paroikoi)ÀÌ´Ù. ÀÚ½ÅÀÌ Ã³ÇÑ °÷¿¡¼­ ÀûÀÀÇÏ¿© »ì¸é¼­µµ õ±¹°üÀ» °¡Áö°í ±¸º°µÈ »îÀ» »ç´Â(in the world but not of the world) À̸¥¹Ù Á¦ »ïÀÇ Á¾Á·(the third race)À̸ç À̵éÀº ÀÚ¿¬½º·´°Ô ÃÖÈÄÀÇ ¿¬ÇÕ°ú Çϴÿ¡ ½×¾ÆµÐ ½âÁö ¾Æ´ÏÇÒ ¾ç½Ä¿¡ ¼Ò¸ÁÀ» µÐ Á¾¸»·ÐÀû ½Å¾Ó(eschatology)À» °¡Áø´Ù. À̹Π½ÅÇÐÀº ÅëÀü¹®È­ÀûÀ̸ç, »óȲȭ, Ÿ¹®È­ÀûÀÌ¸ç ´õ³ª¾Æ°¡ ¹Ý¹®È­ÀûÀÎ(counter-cultural) ¼º°ÝÀ» Áö´Ñ´Ù. ¹Ý¹®È­ÀûÀ̶óÇÔÀº ·¹½½¸® ´ººñ±äÀÌ ÆîÄ£ ¡°º¹À½°ú ¹®È­ ³×Æ®Ÿp(Gospel & Our Culture Network)¡± ¿îµ¿ ¿¡¼­ ¸íÈ®ÇÏ°Ô Á¤ÀÇÇϵíÀÌ, ±×¸®½ºµµÀÎÀº ¼¼¼Ó ¹®È­¸¦ °ÅºÎÇϴ°ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Àΰ£ÀÌ ¼ÓÇÑ ¹®È­¿¡ ´ëÇØ ºñÆÇÀûÀÎ ±â´ÉÀ» ÅëÇØ º¹À½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¹®È­°¡ »õ·Ó°Ô Çü¼ºµÇµµ·Ï ÁÖµµ±ÇÀ» º¹À½¿¡ ³»¾îÁÖ´Â ¿ªÇÒÀ» ÇØ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

 

³Ý°, ±³È¸ÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀÌ´Ù. ÀϺΠÇÐÀÚµéÀÌ ÁÖÀåÇÑ ´ë·Î ±³È¸ÀÇ º»ÁúÀûÀÎ ¸ð½ÀÀº ±³È¸ÀÇ À̵¿¼º(mobility instinct-Çà 1:8)°ú À̹ÎÀÚÀÇ ¼Ó¼º(migrantness)¿¡ ÀÖ´Ù. ½ÅÇÐÀÚ PhanÀº  À̹ÎÀÚÀÇ ¼Ó¼ºÀ» °¡Áø ±³È¸¸¸ÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ Áö»ó¸í·É¿¡ ¼øÁ¾Çؼ­ ÀÌ ¶¥ÀÇ À̹ÎÀÚµéÀ» Áø½Ç·Î ¹ÏÀ½°ú ¼Ò¸Á°ú »ç¶ûÀ¸·Î µ¹º¼ ¼ö ÀÖ´Ù°í º¸¾Ò´Ù.  ÁøÁ¤ÇÑ ±³È¸´Â ÀüÅë¿¡ ±âÃÊÇÑ ÀçÀÇ Á¾±³(¼ºÀü °³³ä)°¡ ¾Æ´Ñ ¿¹¾ðÀÚ ÀüÅë¿¡ ¼­ÀÖ´Â µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ½Å¾Ó °øµ¿Ã¼·Î ÀÌÇØµÇ¾îÁ®¾ß ÇÑ´Ù.

 

µð¾Æ½ºÆ÷¶ó/À̹Π¼±±³ÇÐ °üÁ¡µé

1) À̹ÎÀÇ Àڹ߼º°ú ´õºÒ¾î ºñÀÚ¹ßÀûÀÎ µ¿±â·Î ¼±±³°¡ ÀϾ°í ÀÖÀ½¿¡ ÁÖ¸ñÇÏ¿© missional migrationÀÇ ÆÐÅÏÀÌ ¾ÕÀ¸·Î ¾î¶»°Ô Àü°³µÉ °ÍÀÎÁö °è¼Ó ÁÖ¸ñÇÒ Çʿ䰡 ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ À̹ÎÀÇ Çö»óÀº ¹Ì·¡ ±âµ¶±³ÀÇ ¼±±³¹æÇâÀ» Á¦½ÃÇÏ´Â ¸ðµ¨·Î¼­ Áß¿äÇÑ È帧ÀÌ´Ù.

2) º¹À½ÀüÆÄ¿Í »çȸ±¸¿øÀ» µ¿½Ã¿¡ ÁöÇâÇÏ´Â ÃÑüÀû ¼±±³(Holistic mission), ´ÙÁß ¹®È­¼Ó¿¡¼­ÀÇ º¹À½ÀÇ »óȲȭ, »çȸÀû ¹®È­Àû °æ°è°¡ ¼Ò½ÇµÇ´Â Å»Áö¿ªÈ­ (deterritorialization), ±³Â÷ Çй®Àû °üÁ¡(interdisciplinary perspective), ¼¼°èÈ­ÀÇ ¿µÇâÀ¸·Î ÀÎÇØ °æ°è¾ø´Â ¼±±³ÀÇ ¿µ¿ª, ¡°¼º·ÉÀ»  µû¸§¡± Àü·«, ±×¸®°í ¼±±³ÀÇ ´ë»óÀº Ç×»ó À¯µ¿ÀûÀÌ°í ±× ´ë»óÀ» µû¶ó À̵¿ÇÏ´Â °æÇâÀÇ Á߿伺ÀÌ ºÎ°¢µÈ´Ù.

3) µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ¼±±³¿îµ¿ÀÇ ¹æÇ⼺Àº Áö¿ª/Á¾Á· º°·Î ½ÃÀÛµÇ¾î ±¹Á¦Àû ¿¬´ë·Î ¹ßÀüµÇ´Â °ÍÀÌ ¹Ù¶÷Á÷ÇÏ´Ù. (ÇöÀç ÀϾ°í ÀÖ´Â ¾Æ½Ã¾Æ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»óÀ» º¸¸é ¸ÕÀú Áö¿ªº°·Î °ø°¨´ë¸¦ ±¸ÃàÇϸ鼭 Á¤±âÀûÀÎ ¸ðÀÓÀ» ÀÌ·é ÈÄ °¢ Áö¿ªÀÇ ´ëÇ¥µéÀÌ Èð¾îÁø Á¾Á· Àüü¸¦ ¾î¿ì¸£´Â ¿¬Çձⱸ¸¦ ¸¸µå´Â °úÁ¤ÀÇ ¼ö¼øÀ» º¸ÀδÙ.-´ëÇ¥ÀûÀÎ ¿¹·Î Çʸ®ÇÉ FIN °æ¿ì) 

4) À̹ÎÀº ¼¼°èÈ­·Î ÀÎÇØ transnational migration°ú network-driven Çö»óÀ» º¸ÀÌ´Â °ÍÀ¸·Î ÆÇ´ÜµÈ´Ù. ƯÈ÷ South-NorthÀÇ À̵¿Àº ±×¸®½ºµµÀεéÀÇ À̵¿À» ÃËÁøÇϸç, Á¤ÂøÁö¿¡¼­ ±³È¸Áß½ÉÀû, ¼ºÀ°½ÅÀû ÁõÀÎÀÇ »î, ±Ô¸ð¿¡ ÀÖ¾î °¡Á¤±³È¸, ÀÚºñ·® »ç¿ªµî °ú°Å Á¦±¹½Ã´ëÀÇ ±³È¸°¡ ¾Æ´Ñ ½Å¾à½Ã´ëÀÇ ¸ðÇü¿¡ °¡±î¿î ÇüÅ·Π¹ßÀüµÇ°í ÀÖ´Ù. ºñ¼­±¸ ±âµ¶±³ÀÇ ¼ºÀåµµ À̹ÎÀ» ÃËÁøÇÏ°Ô ÇÏ´Â ÇÑ ¿äÀÎÀÌ´Ù.

5) À¯·´ À̽½¶÷ ÆØÃ¢¿¡ ´ëÇÑ ´ëÀÀ¼¼·ÂÀ¸·Î¼­ ¿ÜºÎ¿¡¼­ À¯ÀԵǴ ±âµ¶ À̹ÎÀÚµéÀ» Áö¸ñÇÏ´Â µ¥ À̵éÀº Èı⠱⵶»çȸ·Î ÁøÀÔÇÑ ¼­±¸¿¡ ´ëÇØ ½º½º·Î ¡®¼±±³»ç¡¯ÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù.

6) À̹α³È¸µéÀº ±âÁ¸ Áö¿ª±³È¸µéÀÌ ÇÒ ¼ö ¾ø´Â Æ´»õ»ç¿ª (µµ½Ãºó¹Î µî)À» ¼öÇàÇϸç Á¾±³´Ù¿øÁÖÀÇ¿¡ Ä£¼÷ÇÑ °æÇâÀ» µå·¯³»¾î ÀÌ·± ÀûÀÀ·ÂÀ» °¡Áö°í ¼±±³¿¡¼­µµ ÃæºÐÇÑ ´É·ÂÀ» ¹ßÈÖÇÒ ÀáÀç·ÂÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù.

7) À̹ÎÀÚµéÀº (ƯÈ÷ ±âµ¶±³ ÁöµµÀÚ) À̵¿¼º, ¿ªµ¿¼º, º¯È­ÀÇ Ãø¸é¿¡¼­ °¡Àå Àü·«ÀûÀÎ µµ½ÃÁß½ÉÀÇ »ç¿ªÀ» Àü°³ÇϹǷΠ¹ü¼¼°èÀûÀÎ ¼±±³ÀÇ ¿ª·®À» °¡Áú¼ö ÀÖ´Ù.(¿¹¸¦ µé¾î ¹Ì±¹, ¿µ±¹ÀÇ ¾ÆÇÁ¸®Ä« ±³È¸ÁöµµÀÚÀÇ °æ¿ì) 

 

5. °á·Ð

Áö±Ý±îÁö µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»ó¿¡ ´ëÇØ ÃÖ±Ù¿¡ ³íÀÇµÈ ´Ù¾çÇÑ °ßÇØ¸¦ ¼Ò°³ÇÏ·Á°í ³ë·ÂÇß´Ù. µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»ó¿¡ ´ëÇÑ ½ÅÇÐÀûÀÎ ÅëÂûÀº ÀÌ ½Ã´ë ±âµ¶ÀÎÀ¸·Î »ç´Â ¿ì¸®µéÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀÌ ¾î¶°ÇØ¾ß ÇÏ´ÂÁö¸¦ »õ·Ó°Ô Á¶¸íÇϰí ÀÖ´Ù. ÀÌ ½ÅÇÐÀûÀÎ ÀÌÇØ¿Í ´õºÒ¾î Àΰ£ÀÇ ¿ª»ç¼Ó¿¡¼­ ¡®ÈðÀ¸½É¡¯ÀÇ ¼·¸®¸¦ ÅëÇØ Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ¶æÀ» ¼ºÃëÇϽÉÀ» ±ú´Ý°Ô µÈ´Ù.  

 

ÀÌ ÁÖÁ¦´Â ÇöÀçµµ ÁøÇàÁßÀÎ À̽´À̱⠶§¹®¿¡ ¾ÕÀ¸·Î ´Ù¾çÇÑ Çй®ÀÇ °üÁ¡¿¡¼­ Áö¼ÓÀûÀ¸·Î Á¶¸íµÇ°í Á» ´õ Àü¹®ÀûÀ̰í ÁøÁöÇÑ ¿¬±¸°¡ ¿ä±¸µÈ´Ù. ƯÈ÷ À̹ΠÀÚµéÁß¿¡ ¾î´À ¹ÎÁ· ¸øÁö ¾ÊÀº º¹À½Àû ¿ªµ¿¼ºÀ» °¡Áø ÇѹÎÁ· µð¾Æ½ºÆ÷¶óµéÀÇ ÀáÀç·ÂÀ» ²ø¾î¸ð¾Æ ¼¼°è ¼±±³ÀÇ ¸ÞÀÎ ½ºÆ®¸²¿¡ ÇÕ·ùÇϵµ·Ï º» ÁÖÁ¦ÀÇ ³íÀǰ¡ ´õ¿í Ȱ¹ßÇÏ°Ô ÀϾ±â¸¦ ±â´ëÇÑ´Ù.

 

6. Åä·Ð ÁÖÁ¦

6.1 °¢ ±¹°¡¿¡¼­ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»óÀ» »çȸÀû Á¤Ä¡ÀûÀÎ À̽´·Î º¸Áö¾Ê°í ½ÅÇÐÀû, ¼±±³ÇÐÀû À̽´·Î ÀνÄÇϱâ À§Çؼ­ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó °øµ¿Ã¼°¡ ÇÒÀÏÀº ¹«¾ùÀΰ¡?

6.2 µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»ó°ú ¼±±³ÀÇ »ó°ü °ü°è¸¦ ¿ª»çÀû °üÁ¡¿¡¼­ ³ª´©¾î º¸°í ¾ÕÀ¸·Î ÀÌ ¼±±³Àû À̵¿(missional migration)ÀÌ ¾î¶² ÆÐÅÏÀ¸·Î °¡¾ß ¹Ù¶÷Á÷ ÇÑÁö ÀǰßÀ» ³ª´©¾î º¸ÀÚ.

6.3 À§ 4Ç×ÀÇ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ½ÅÇÐÀÇ ÇÙ½É ¿ä¼Ò¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© Çѱ¹±³È¸¿Í ÇÑÀÎ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ±³È¸ °øµ¿Ã¼µéÀÇ ÇöÁÖ¼Ò¸¦ Áø´ÜÇØ º¸°í Ưº°È÷ °üÁ¡ÀÇ ÀüȯÀÌ ÇÊ¿äÇÑ ¿ä¼Ò°¡ ¹«¾ùÀÌ¸ç ¾î¶»°Ô À̸¦ µµ¿ï ¼ö ÀÖ´ÂÁö Åä·ÐÇØ º¸ÀÚ

6.4 ³»°¡ óÇÑ »óȲ¼Ó¿¡¼­ µð¾Æ½ºÆ÷¶ó Çö»óµéÀ» ³ª´©°í À§ 4Ç׿¡ ¾ð±ÞÇÑ ¼±±³Àû °üÁ¡µé¿Ü¿¡ ¶Ç ´Ù¸¥ ÅëÂûµéÀ» ÇÔ²² ³ª´©ÀÚ.

    

Âü°í ¹®Çå 

D. Tracy, ¡®Exodus: Theological Reflection¡¯, in B. van Iersel & A. Weiler (eds.), Exodus-A Lasting Paradigm (Concilium 189, 118-124; Edinburgh: T & T Clark, 1987)

Daniel Groody & G. Campese (eds.), A Promised Land, A Perilous journey-Theological Perspectives on Migration (Notre Dam Indiana, University of Notre Dam, 2008).  

Donald Senior, Beloved Aliens and Exiles, New Testament Perspectives on Migration, in A Promised Land, A perilous Journey (Notre Dam Indiana, University of Notre Dam, 2008)

Enoch Wan, ¡°Diaspora Missiology¡±, In Occasional Bulletin of EMS, vol.20, no.2 (Spring 2007)

J.H. Elliot, A Home for the Homeless (London, SCM Press, 1982)

Jehu Hanciles, Migration and Mission: The Religious Significance of the North-South Divide, in Mission in the 21st Century, Andrew Walla & Cathy Ross (eds.), (Darton, Longman and Todd, London 2008)

________________, ¡°Mission and Migration Megatrends¡±( ¡®YES¡¯,  a CMS periodical, Trinity 2008)

________________, In the Shadow of the Elephant: Bishop Crowther and African Missionary Movement, published as Crowther Centre Monographs No.1 (Oxford 2008)

Lausanne Occasional Paper (LOP) No. 55 

Luis Pantoja Jr., ¡°Formulating a Theology of the Filipino Diaspora,¡±

N.T Wright, The New Testament and the people of God (London: SPCK, 1992)

P. Ackroyd, ¡®Exile and Restoration (London: SCM Press, 1968)

Peter C. Phan, Migration in the Patristic Era, History and Theology, in A Promised Land, A perilous Journey (Notre Dam Indiana, University of Notre Dam, 2008)

Raymond E. Brown, The Community of the Beloved Disciple (New York: Paulist Press, 1979) 

Roswith Gerloff, ¡°Africa as the Laboratory of the World: The African Christian Diaspora in Europe, Pentecostalism, and the Challenge to Mission and Ecumenical Relations¡± (paper presented at the Society for Pentecostal Studies, Third-first Annual Meeting, Lakeland, Fla., March 14-16 2002) 

Sadiri Joy Tira, ¡°Diaspora Missiology¡±, presented at the Oxford centre for Mission Studies, Oxford, UK (April 1, 2008) 

Samuel Escobar, A time for Mission, (2003)

Sandra M. Schneiders, Written that you may Believe: Encountering Jesus in the Fourth Gospel (New York: Crossroad, 1999)

Stephen B. Bevans, Models of Contextual Theology (Orbis, New York, 1992) 

Tereso Casino, ¡°Global Diaspora: Basic Framework for theological construction,¡± Global Diaspora Missiology Consultation, Edmonton, AB, October 15-16, 2006.

¡°The New People Next Door¡±, Lausanne Occasional Paper No. 55, 2005 

Thomas Sowell, Migration and Cultures: A World View. 

Tim Naish, ¡®Mission, Migration and the stranger in our midst¡¯, in Stephen Spencer, (ed.) Mission and Migration, (Cliff College Publishing, Derbys, 2008) 

Unnamed, Letter to Diognetus in Richardson¡¯s  Early Christian Fathers

Waldinger, ¡°Strangers at the Gates,¡± 

2007 Æò¾ç ¹éÁֳ⠱â³ä ¼¼°è ¼±±³Æ÷·³(µð¾Æ½ºÆ÷¶ó À̽´±×·ì), 

µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ¿µ±¹(2004), 

Á¤¹Î¿µ A call for a worldwide Korean Diaspora Missions Network(SOKKAMM 2003)

ÇÑöȣ Overview of Korean Mission Movement: Implications for Korean-American Missions(SOKKAMM, 2003)​ 

     32. ÄÚµõ³Ý 2009-4: ´Ù¹ÎÁ· µð¾Æ½ºÆ÷¶ó ¼±±³µ¿¿øÀÇ È¿À²Àû Á¢±Ù (±èº´À±, GMP)
     30. ÄÚµõ³Ý 2009-2: ÄÚµõ³Ý 2009 ÁÖ¿ä ³íÀÇ ¹× °áÁ¤ »çÇ×